что дал промашку, задав этот вопрос, но Гарри был слеплен из другого теста.
– В такой дыре он мог бы стать и управляющим, – продолжил он наседать на самолюбие жены.
– Станет ещё, – отпарировала та.
– Ага, – хмыкнул тот, – перед самой пенсией.
– Вспомни, милый, ты в двадцать пять лет был ещё балбесом, – вдруг заявила Джулия.
От изумления вид у Гарри получился такой дурацкий, что Джон не выдержал и от души рассмеялся. Выиграла спор, как всегда, Джулия.
– Не слушай её, Джон, – Гарри безнадёжно махнул на жену рукой. – Она считает своим долгом спорить с мужем и постоянно втыкать ему занозы. Не понимаю, почему я не выгнал её в первый же день после свадьбы, как это делают индусы?
– Потому что ты умница и родился в Чикаго, – промурлыкала Джулия, прижимаясь к его мощному бицепсу.
– Не подлизывайся, – он демонстративно отвернулся от неё и обратился к другу. – Ладно, Джон, теперь твоя очередь. Выкладывай, что ты там говорил о золоте, и куда мы направляемся?
– Не спеши, дружище. Чтобы не повторяться, я расскажу всё завтра, когда вся наша команда будет в сборе. А сегодня мы будем набивать наши желудки и развлекаться.
Принесли заказ. Чопорный официант с манерами королевского придворного с нарочитой медлительностью расставил на столе бутылки, бокал для вина и два стакана для виски, а после тарелки с ароматно пахнущими и пышущими жаром экзотическими блюдами и удалился с видом оскорблённой августейшей особы. Но Гарри это уже не задело. Бутылка виски полностью завладела его внимание.
– Великолепно! – обрадовался он, в предвкушении потирая руки. – Я так давно не пил настоящую жидкость.
– Позавчера, милый, ты выпил её на три дня вперёд, – как бы между прочим, напомнила ему Джулия.
– Это было так давно, дорогая, – Гарри потянулся к бутылкам, – и неправда.
Он налил жене вина, Джону и себе виски. Сгрёб свой стакан, словно боялся, что его у него отнимут, буркнул: «Ну, за успех нашей авантюры» и залпом выпил. Джон тоже осушил свой стакан. Джулия поддержала мужчин, едва пригубив золотистый напиток. После все с удовольствием принялись за местную пищу из даров океана и джунглей.
– Ещё по одной? – Гарри приподнял бутылку и с надеждой посмотрел на друга, но тот разочаровал его своим ответом.
– После экспедиции, старина, мы дадим себе оторваться. А сейчас извини. Сегодня мы должны быть при памяти и твёрдо стоять на ногах.
– Ты же сказал, что сегодня мы будем только развлекаться, – не понял его Гарри.
– Вот именно.
Намёк был более чем прозрачен, и Джулия поспешила вмешаться.
– Джон? Что у тебя на уме, Джон?
– А тебя, Джулия, чтобы ты не скучала, я познакомлю с женой полковника Карсона, – вместо ответа сказал он ей. – Она будет рада тебе, вот увидишь. Здесь так мало интересных американок. Она очень милая женщина, и, я уверен, вы быстро найдёте общий язык. Кажется, она тоже имеет какое-то отношение к медицине. То ли училась, то ли болела, то ли родня там какая-то в этой