Джо Шрайбер

Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов


Скачать книгу

и все о чем-то невнятно перешептывались.

      Вскоре Альберт уловил, о чем именно: двадцать лет спустя Сердце Дракона вернулся.

      В первый момент у него возникло искушение прикрикнуть на них, сказать, что все это предрассудки и глупости, но он тут же одернул себя: это будет ошибкой. Людям трудно не верить собственным глазам.

      К тому же, коль скоро он открыл ящик Пандоры, можно попробовать использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах.

      Грохоча башмаками, в ресторан вернулся Томми и грозно прорычал:

      – Что это, черт возьми, было?

      – Судя по всему, – ответил Альберт, – это Сердце Дракона. Он хотел убить Линя.

      – Да? А вот я, – возразил Томми, – видел нечто иное. Он пытался убить туриста с мечом. – Тут он улыбнулся. – Не знаю уж почему, но Сердце Дракона хотел защитить нас.

      Улыбка погасла.

      – Эл, я хочу, чтобы ты узнал об этом существе все, что только возможно: откуда оно, что ему нужно, почему помогает нам.

      – Босс, – вмешался один из официантов, чье имя Альберт никак не мог вспомнить, – уж не это ли убило Джонни и…

      – Вот именно. – Томми потер подбородок. – Нам нужна информация. Ладно, Эл, ты у нас умник, вот и узнай, что это такое и что оно хочет от меня. Сумеешь?

      Альберт почтительно поклонился.

      – Не сомневайся, Томми.

      Глава 16

      Бобби Сингер уже собирался готовить ужин себе и мальчикам, когда зазвонил висевший на стене новый беспроводной телефон. Он схватил трубку:

      – Да?

      Телефон продолжал звонить.

      Бобби со вздохом нажал на кнопку «прием».

      – Да?

      Звонил Джон Винчестер.

      – Бобби, что ты мне втюхал, черт тебя дери?

      Бобби насупился, явно ругая себя за то, что купил эту новомодную технику.

      Из гостиной до кухни донеслись громкие голоса.

      – Ди-и-ин! Это моя ручка!

      – Ну так достань себе новую, послушный Сэмми!

      Бобби запустил свободную руку в густые волосы.

      – Ничего я тебе не втюхивал, Джон, – сдерживаясь изо всех сил, сказал он. – И вообще, о чем это ты?

      – Ты прислал мне меч, и вот я размахиваю им, как последний дурак, а эта чертова штука ни на что не годится.

      Бобби потянулся потереть глаза и заметил на ладони клочки рыжих волос. Он начинал лысеть, и когда у него было плохое настроение, винил в этом исключительно Джона.

      – Слушай, а почему бы тебе не поговорить с тем профессором из Беркли, что передал эту хреновину Бартоу?

      Последовало долгое молчание.

      – А как его зовут? – спросил, наконец, Джон.

      – Маркус Уоллес.

      Бобби прошел в гостиную. Дин стоял на цыпочках, высоко, как только мог, подняв руку с зажатой в пальцах ручкой Сэмми. А тот подпрыгивал, старясь вырвать ее из рук старшего и более рослого брата.

      Покачав головой, Бобби сел за письменный стол и зашелестел бумагами.

      – Погоди, не вешай трубку. Ага, вот, нашел. – Он вытащил из отдельно лежавшей связки с пометкой