Марина Александрова

Дар Грани


Скачать книгу

совладать, распаляясь все больше, сама не понимая, почему.

      – Ну как же? Я тебя спас, заплатил за твой ужин, веду тебя за покупками. Разве все это не повод считать нас хотя бы близкими знакомыми? – вопросительно изогнув бровь, поинтересовался он, в то время как на дне его янтарных глаз загорелись озорные искорки.

      – Возможно, – нехотя согласилась я. Сказала только потому, что нужно было что-то ответить, а кричать о том, что я с ним в корне не согласна, было бы гораздо глупее, чем просто пойти ему навстречу.

      – В таком случае предлагаю где-нибудь пообедать или, скорее, поужинать, ведь уже почти стемнело, – заключил он, уводя меня за собой, как овцу на заклание.

      – Но… – в отчаянной попытке запротестовать, пискнула я.

      – Да перестань, Мири. Не знаю, как у тебя, – многозначительно посмотрел он в мою сторону, – но у меня был тяжелый день. Я мало спал, – ухмыльнулся он на последнем слове, а мне отчего-то стало неприятно, что он говорит об этом с таким довольным лицом. – Почти не ел, да еще и пришлось вытаскивать одну симпатичную девицу, что застряла в чересчур узкой для своих округлостей щели, – как ни в чем не бывало, подытожил он.

      – Ш-што? – зло выдохнула я.

      – А что? – Лео с самым невинным взглядом посмотрел на меня.

      – Я не застряла, – прекрасно понимая, что сейчас все, что бы я ни придумала, будет напоминать бред, я все же продолжала упрямо гнуть свою линию.

      – Конечно нет, – покорно согласился он. – Ну так как насчет поесть?

      Странно, кого-то мне напоминает эта фраза насчет покушать…

      – Хорошо, но сначала мне нужно кое-что купить, – согласившись с Лео, я наконец приметила нужный мне прилавок. – Побудь здесь, я быстро, – не дожидаясь ответа, я уверенным шагом направилась к продавцу, что предлагал кремы, маски для лица, косметику, а также краску для волос. Услышав позади себя обреченный вздох Лео, я поняла, что мужчина примерно представлял, насколько может затянуться мое «быстро». Хотя знай он меня чуть лучше, то поверил бы на слово, что «быстро» означает «так быстро, как только будет возможно».

      У прилавка возбужденно толпилась стайка молоденьких девушек, попеременно тыкавших тонкими пальчиками в разноцветные баночки и так и не решавшихся на дорогую покупку. Девушки что-то весело обсуждали, смеялись, но доставать заветные монетки из кошельков, похоже, не торопились. Немолодой торговец человеческого происхождения с едва скрываемым раздражением поглядывал на молодых прелестниц, что своими спинами практически закрывали весь его товар.

      С моим появлением мужчина явно приободрился и приветливо заговорил:

      – Чего желает прелестная эсса? Позвольте показать вам чудесные духи, что оказались на моем прилавке прямо из эльфийского леса! – Мужчина уже было потянулся к замысловатому хрустальному флакону, как я, предвкушая полную потерю обоняния на несколько часов, решительным жестом остановила его.

      – Нет, благодарю, но мне нужна лишь краска для волос. Какая у вас самая лучшая? Торговец