Натали Гарр

Огни большого города


Скачать книгу

и закидываю на плечо свою новенькую сумку. Она гораздо легче и удобнее старой. А еще в ней куча отделений и фасон ко всему подходит.

      – Если бро спросит про меня, скажи, что я арестован и отправлен в Бангкок на пожизненное заключение!

      Я смеюсь.

      – Вряд ли удастся. Я с ним не вижусь и даже не знаю, где его кабинет.

      – Третья дверь слева от Брюса Кейна, самый большой кабинет во всем здании.

      Не думаю, что эта информация мне пригодится, но на всякий случай запоминаю и иду на работу.

      Глава 5. Досье

      На работу я прихожу на целых пятнадцать минут раньше обычного. Оказывается, это не так уж и сложно – прийти вовремя. Нужно просто встать пораньше, и тогда ты преспокойненько, без лишних усилий доберешься из одной точки в другую.

      Показав пропуск, я, довольная своей пунктуальность, шагаю к лифтам и получаю эсэмэску от Сэл:

      «Кэт, умоляю, захвати мне миндальный латте))»

      Начинается!

      И так почти каждый день. Ну чем, чем ее не устраивает дешевый, территориально доступный кофе из автоматов? Она что, лучше Аманды Мур?

      С этими мыслями я резко разворачиваюсь, врезаюсь в кого-то лбом и, не успев опомниться, поскальзываюсь на ровном месте и падаю.

      О боги!

      – Простите, мисс! – извиняется незнакомец в сером костюме, пока я, сгорая от стыда, принимаю пристойную позу. Звание «позор года» мне теперь точно обеспечено.

      – Мисс, вы в порядке? – в панике повторяет он.

      Киваю и пробую подвигать своими конечностями. Вроде действуют, но, по-моему, я ушибла бедро и локоть. Да, и мозг чуточку тупит. Блин, как так вышло?

      Вокруг уже скопился никому не нужный народ, люди бессовестно таращатся на меня и галдят в один голос, что нужно вызывать «Скорую».

      – Не надо «Скорой», я в порядке! – испуганно возражаю я, пытаясь подняться, но мне не позволяют, в буквальном смысле удерживая меня на месте.

      Что за хренотень?!

      И куда подевался тот вредоносный тип, на которого я налетела? Верчу головой, высматривая виновника своего провала, но его и след простыл.

      Прекрасно! И на кого мне теперь жаловаться?!

      – Что здесь происходит? – грозно доносится издали, заставляя всех притихнуть.

      О нет…

      Задерживаю дыхание и не успеваю даже осознать всю убогость своего положения, как сотрудники торопливо расступаются, и передо мной возникает он.

      Облаченный в черный костюм и белоснежную рубашку, Роберт изумленно меня разглядывает, явно не понимая, с какой стати я распласталась по полу в холле его компании.

      – Мистер Эддингтон, мы хотели вызвать «Скорую», но она против!

      – Ее толкнули!

      – Она упала в обморок!

      Вот так рождаются слухи.

      – Я просто поскользнулась, – угрюмо бормочу я, сидя на заднице. Приплетать сбежавшего незнакомца бесполезно, он уже стал историей, к тому же я сама во всем виновата. Эддингтон демонстративно качает головой и, подступив ближе, глядит на меня сверху вниз, как на побитую дворнягу.

      – Опять хулиганишь, Бэйли? – спрашивает он