помочь тебе. Пусть заберет скотину и все добро, которое может ей пригодиться, а потом сожжете мое тело и дом. Трудновато же теперь тебе будет искать Дверь. Не забудь сверяться с описанием, чтобы к шэйерам не попасть, к примеру. Найдешь его в сумке, которую я обычно беру с собой на поиски.
– Постой-погоди, – перебил, опомнившись, Ороро. – Что ты такое говоришь?!
Ингрэм зажмурился, оперся о калитку, качнулся. Он дышал так тяжело, что у Ороро заболело в груди от тревоги. Он подскочил к Ингрэму, намереваясь хоть как-то помочь, но тот вновь прикрикнул на него:
– Не глупи! Тоже хочешь эту дрянь подхватить?!
Ороро задрожал на месте, колеблясь от напряжения, как натянутая струна. Мучительно текли секунды, пока Ингрэм отдышался и, придя в себя, устало провел дрожащей рукой по припорошенным снегом волосам.
– Болезнь через касание передается, а когда сыпь появляется – дело конченое. – Он усмехнулся, будто в этом было что-то веселое. – Не думал, что пройду целым через войну и умру вот так, от глупой болезни.
– Давно ты ее подхватил? – писклявым от страха голосом спросил Ороро.
Ингрэм посмотрел в сторону плывущим взглядом.
– Дня четыре, наверное…
– Почему ты ничего мне не сказал?! – перебил потрясенный Ороро.
Четыре дня! Как же это он ничего не замечал?!
– Думал, обойдется. Заражать тебя не хотел, вот и оставался в деревне, помогал там, чем мог. Сыпь несколько часов назад появилась, я думал, у меня больше времени, но, – Ингрэм невесело усмехнулся, – поспешил с выводами. Помню, что обещал помочь тебе попасть в Нижний мир, но, похоже, дальше тебе придется самому. Я пойду, как бы болезнь к тебе не перешла…
– Нет, нет, нет, нет, нет! – нараспев, заткнув пальцами уши, завопил Ороро. – Заткнись, заткнись, дурак, тупой Ингрэм!
Тупой Ингрэм хмыкнул, отвернулся и, шатаясь, зашагал во тьму леса. Разозленный до слез Ороро побежал следом и дернул за плащ назад. Ингрэм от его рывка не удержался на ногах и повалился на заметенную тропу. С трудом встал на четвереньки, но тут дыхание его снова сбилось, он закашлялся. Вскоре силы окончательно покинули его, и он завалился набок и больше не шевелился.
глава 8
– Ингрэм! – вскрикнул вконец перепугавшийся Ороро. Поспешил к нему, повернул спиной вниз. Сердце быстро стучало у горла, он даже испугался, что если откроет рот, оно оттуда выпрыгнет.
Ингрэм задыхался. Черная сыпь ярко выделялась на его посеревшем лице.
– Иди к Мэриэль… – в беспамятстве пробормотал он. – Должна помочь… веди себя хорошо…
– Хватит! Перестань! Ты не умрешь, и мне не придется никуда идти! – перебил Ороро.
На краткий миг глаза Ингрэма прояснились, уголки губ знакомо дернулись в доброй ухмылке, но не успел Ороро обрадоваться, как он потерял сознание.
– Я не хочу уходить ни в какую деревню, ни к какой старой Мэриэль, – сердито процедил Ороро, – поэтому тебе нельзя умирать. Ты обещал найти мне Дверь, не смей так просто нарушать свое