Агата Кристи

Последний сеанс


Скачать книгу

скорчил одну из своих очень экспрессивных гримас.

      – В этом случае, évidemment, мы должны понять, на чем стоим. Когда умер мистер Шнайдер?

      – Три дня назад.

      – Вы уверены, что это был столбняк?

      – На все сто процентов.

      – Это не могло быть отравление, например, стрихнином?

      – Нет, месье Пуаро. Я понимаю, к чему вы клоните. Но это был абсолютно очевидный случай столбняка.

      – А вы что, не вводили ему антисыворотку?

      – Конечно, вводили, – сухо ответил врач, – мы сделали все, что необходимо в подобных случаях.

      – Антисыворотка была у вас с собой?

      – Нет, мы приобрели ее в Каире.

      – А в лагере случались другие случаи столбняка?

      – Нет, ни одного.

      – И вы уверены, что мистер Блайбнер, в свою очередь, умер не от столбняка?

      – Абсолютно уверен. Он поранил большой палец, и рана загноилась. Началось заражение крови. Для непосвященного разница не очень большая, однако в действительности это две абсолютно разные вещи.

      – В таком случае у нас есть четыре смерти, все не похожие друг на друга: сердечный приступ, заражение крови, самоубийство и столбняк.

      – Именно так, месье Пуаро.

      – А вы уверены, что нет ничего, что могло бы связать их воедино?

      – Я вас не совсем понимаю.

      – Тогда я объясню проще. Совершили ли эти четыре человека нечто, что могло обидеть дух Менхера?

      Пораженный, доктор уставился на маленького бельгийца:

      – Вы несете ерунду, месье Пуаро. Не могу поверить, чтобы вы прислушивались к этим дурацким разговорам.

      – Полная ахинея, – со злостью пробормотал Уиллард.

      Казалось, что это не произвело на моего друга никакого впечатления; он только продолжал изредка мигать своими зелеными кошачьими глазами:

      – То есть вы в это не верите, monsieur le docteur?

      – Нет, сэр, не верю, – объявил доктор с нажимом. – Я ученый и верю только тому, что укладывается в рамки науки.

      – А что, в Древнем Египте науки не было? – мягко спросил Пуаро. Он не стал ждать ответа – казалось, что доктор Эймс на какое-то мгновение потерял дар речи. – Нет, нет, можете мне не отвечать. Лучше скажите мне вот что: как к этому относятся местные рабочие?

      – Думаю, – сказал доктор Эймс, – что так же, как и белое простонародье, местные аборигены легко теряют голову. Я бы сказал, что они испуганы – без всякой на то причины.

      – Так ли это? – уклончиво произнес Пуаро.

      Сэр Гай наклонился вперед.

      – Не может быть, – воскликнул он с недоверием, – чтобы вы верили в… Боже, но ведь это полный абсурд. Если вы так думаете, то вы ничего не знаете о Древнем Египте.

      Вместо ответа Пуаро достал из кармана небольшую книжку – древний, потрепанный томик. Когда он поднял ее, я смог прочитать название «Колдовство египтян и халдеев». После этого мой друг развернулся на каблуках и вышел из палатки.

      Врач воззрился на меня:

      – Что он хотел этим сказать?

      Эта