Эрих Мария Ремарк

Возвращение с Западного фронта (сборник)


Скачать книгу

высказывает эту мысль вслух:

      – Война сделала нас никчемными людьми.

      Он прав. Мы больше не молодежь. Мы уже не собираемся брать жизнь с бою. Мы беглецы. Мы бежим от самих себя. От своей жизни. Нам было восемнадцать лет, и мы только еще начинали любить мир и жизнь; нам пришлось стрелять по ним. Первый же разорвавшийся снаряд попал в наше сердце. Мы отрезаны от разумной деятельности, от человеческих стремлений, от прогресса. Мы больше не верим в них. Мы верим в войну.

      Канцелярия зашевелилась. Как видно, Химмельштос поднял там всех на ноги. Во главе карательного отряда трусит толстый фельдфебель. Любопытно, что почти все ротные фельдфебели – толстяки.

      За ним следует снедаемый жаждой мести Химмельштос. Его сапоги сверкают на солнце.

      Мы встаем.

      – Где Тьяден? – пыхтит фельдфебель.

      Разумеется, никто этого не знает. Глаза Химмельштоса сверкают злобой.

      – Вы, конечно, знаете. Только не хотите сказать. Признавайтесь, где он?

      Фельдфебель рыскает глазами; Тьядена нигде не видно. Тогда он пытается взяться за дело с другого конца:

      – Через десять минут Тьяден должен явиться в канцелярию.

      После этого он удаляется. Химмельштос следует в его кильватере.

      – У меня предчувствие, что в следующий раз, когда будем рыть окопы, я случайно уроню моток проволоки Химмельштосу на ноги, – говорит Кропп.

      – Да и вообще нам с ним будет не скучно, – смеется Мюллер.

      Мы осмелились дать отпор какому-то жалкому почтальону и уже гордимся этим.

      Я иду в барак и предупреждаю Тьядена, что ему надо исчезнуть.

      Затем мы переходим на другое место и, развалясь на травке, снова начинаем играть в карты. Ведь все, что мы умеем, – это играть в карты, сквернословить и воевать. Не очень много для двадцати – слишком много для двадцати лет.

      Через полчаса Химмельштос снова наведывается к нам. Никто не обращает на него внимания. Он спрашивает, где Тьяден. Мы пожимаем плечами.

      – Вас ведь послали за ним, – настаивает он.

      – Что значит «послали»? – спрашивает Кропп.

      – Ну, вам приказали…

      – Я попросил бы вас выбирать выражения, – говорит Кропп начальственным тоном. – Мы не позволим обращаться к нам не по уставу.

      Химмельштос огорошен:

      – Кто это обращается к вам не по уставу?

      – Вы!

      – Я?

      – Ну да.

      Химмельштос напряженно думает. Он недоверчиво косится на Кроппа, не совсем понимая, что тот имеет в виду. Во всяком случае, на этот раз он не вполне уверен в себе и решает пойти нам навстречу:

      – Так вы его не нашли?

      Кропп ложится в траву и говорит:

      – А вы хоть раз бывали здесь, на фронте?

      – Это вас не касается, – решительно заявляет Химмельштос. – Я требую, чтобы вы ответили на мой вопрос.

      – Ладно, отвечу, – говорит Кропп, поднимаясь. – Посмотрите-ка вон туда, видите, на небе такие маленькие облачка? Это разрывы зениток.