Сергей Сергеевич Ашманов

Невероятная история мистера Пэрриша


Скачать книгу

в точности описал мой собственный смысл жизни. Надеюсь, что ты найдешь свой. А ты, карлик, что надумал? – обратился он к Полу.

      – Я думаю, сэр, что смысл моей жизни в том, чтобы оставаться тем, кем я являюсь. Не сходить с намеченного пути, постепенно решать жизненные трудности, выполнять свои маленькие цели и в конце обрести мечту.

      – О! Очень хорошо, Пол. Ты превзошел самого себя, уверяю тебя, мой маленький друг! Из тебя вышел бы хороший джентльмен, будь ты ростом повыше, – сказал капитан и рассмеялся.

      После нашего вечернего разговора каждый из нас нуждался во сне. Когда я лег в свою постель на полу, то не нашел рядом своего друга Уила. Пол обеспокоенно посмотрел на меня:

      – Наверное, он отошел по «важному делу», – сказал он, намекая, что Уил ушел в гальюн. Мы не стали его ждать, сон уже окутал нас.

      Поутру капитан разбудил команду громким воплем:

      – Вставайте живо, проклятые медузы! Стройся у грота!

      Это не было похоже на обычное утро. Вскоре мы поняли это, когда на построении увидели бобби, стоящих подле капитана.

      – Ну что же… Где этот маленький гаденыш!? – заорал мистер Тич. Все молчали и не понимали, о ком идет речь, – Молчите. Ладно. Повторяю в последний раз, где Доусон?!

      Наконец все поняли о ком говорит капитан. Мы очень удивились, когда услышали о нашем друге и подумали, что он натворил что-то плохое. Так и вышло, только натворил он то, что никто из нас от него не ожидал. На палубу поднялся Уил:

      – Я здесь, – серьезным тоном ответил мальчик в шляпе. Не успел он появиться, как полиция схватила его и увела с корабля.

      – Для тех, кто не в курсе. Этот маленький паршивец вчера заколол насмерть одного толстосума. Какой-то там негоциант с юга Шотландии. Как же его фамилия, черт меня дери!? Тьфу! Какого дьявола я вообще засоряю себе мозги этими мыслями!? Ах да! Вы двое, со мной, – сказал капитан, указывая на меня и Пола.

      Трудно передать наши эмоции, ведь Уил был нашим другом. Как он мог поступить так безрассудно, когда у нас была работа и хорошая компания? Нас приняли как своих, кормили, уважали, а что теперь? Как на нас будут смотреть матросы и капитан?

      Мы зашли в рубку.

      – Надеюсь, вы понимаете, что ваш друг убийца? Я сразу это понял, когда увидел его глаза. В них была пустота. А теперь, скажите мне на чистоту, вы знали о том, куда пойдет Уил и что натворит?

      – Нет! Сэр! Мы не знали этого, – клялись мы капитану, умоляя его не выбрасывать нас на улицу.

      – Ладно-ладно! Успокойтесь, я верю вам. Вы хорошие ребята и нравитесь мне. К тому же, работы еще невпроворот, так что от вас еще может быть много пользы. Я на вас рассчитываю и потому прошу уведомлять меня о каждом выходе в город. Не хватало еще, чтобы вы влезли в какую-нибудь неприятную историю.

      Мы поблагодарили капитана за его понимание и справедливое отношение к нам, а затем приступили к повседневным делам, постоянно разговаривая о случившемся.

      Так прошло несколько месяцев, и уже наступила весна. Льда на реке давно не стало, и капитан, видимо, готовился