Сергей Сергеевич Ашманов

Невероятная история мистера Пэрриша


Скачать книгу

это? Фу! Свекла! – раздражительно сказал Джон и выбросил свеклу в снег.

      – Посмотри, Джон, он принес нам зачерствевший хлеб! Как это некультурно! Ты что же, нас не уважаешь? – грубо спросил Генри. Я не знал, что ответить на его вопрос, потому как мне ещё пока не за что было уважать моих новых друзей, да и вообще я стал сомневаться в том, что дружба наша настоящая. Мне было шесть, но я всё же понимал, что скорее всего меня нагло используют и нужно как-то выкручиваться из этой ситуации.

      – Это совсем никуда не годится, – ответил Джон.

      – Будет вам, ребята, хватит с него, – приказал им Том.

      – Тебе то хорошо, у тебя сухари, а у нас что? Лук? – Джон выхватил из моих рук луковицу, взглянул на нее разъярённо и выкинул туда же, куда и свёклу.

      – Мне кажется, что Аарон не хочет дружить с нами? – ехидно сказал Генри.

      – Да! Верно. Он не желает общаться с какими-то беспризорниками, верно, малой? – спросил меня Джон.

      – Нет. Мне нужны друзья, – «Но уж точно не такие как вы» – подумал я тогда.

      – Тогда тебе следует доказать нам свою дружбу, – предложил Генри.

      – Как я должен доказать её?

      – Ты должен пойти к своему отцу и взять у него несколько монет, чтобы мы смогли купить себе еды.

      – Но я не могу воровать у своего отца.

      – Так разве это воровство? – спросил Джон. – Ты ведь просто берешь у него пожертвование во благо нищим и бездомным людям.

      Он поднял руки вверх и потряс ими, как бы вымаливая помощь с неба.

      В тот момент я думал о том, что говорил мне отец, когда мы были на площади. Я вспомнил о честности, но в то же время мою душу терзала мысль о том, что отец также говорил о том, что нужно помогать нуждающимся. Эти две противоположные друг другу мысли не давали мне покоя, и я смотрел в одну точку, не шевелился, пока Генри не щелкнул пальцами прямо возле моего носа.

      – Эй, проснись! Ты слышал меня? Ты должен доказать нам, что ты наш друг.

      – Ладно. Сейчас приду, – сказал я. Ребята оживились, в том числе и Том, который сидел на ящиках у дома и наблюдал за развитием событий. Как только он услышал, что я согласился на условия Генри и Джона, то поспешил примкнуть к своей команде. Остальные же чуть ли не прыгали от радости.

      Я снова зашёл домой. Отец по-прежнему спал на диване. Но я заметил, что в камине лежало несколько свежих поленьев. Видимо недавно он вставал с кровати, чтобы подкинуть их в топку.

      Когда я прошёл в кабинет отца, то начал открывать ящики его стола, пока не нашёл шкатулку с драгоценностями. В ней лежали мамины серьги, несколько золотых украшений и шестнадцать серебряных монет. Я взял несколько монет и положил шкатулку на место.

      Затем я вышел во двор, где уже меня неистово ждали трое товарищей. Когда они увидели меня, то оживленно начали переговариваться друг с другом, словно замышляя какую-то шалость.

      Когда я вышел к ним, то первым делом ко мне подошёл Том.

      – Ну, принёс?

      – Да, – сказал я, вытирая пот с лица.

      – Не томи, доставай.

      Я достал из кармана монеты, но не успел