Элеанор Каттон

Светила


Скачать книгу

тем вечером курила трубку – как всегда?

      – Как всякий день после того, как внесла залог.

      – А сегодня?

      – Нет. Говорю же: вчера вечером я съела все, что осталось.

      – В котором часу?

      – Поздно. Может, в полночь.

      Притчарду захотелось сплюнуть.

      – Не делай из меня дурака. Я сколько раз видел тебя и под кайфом, и под отходняком. Прямо сейчас ты трезва, как монахиня.

      Ее лицо исказилось.

      – Если ты мне не веришь, уходи.

      – Нет. Не уйду.

      – Черт тебя подери, Джо Притчард.

      – Черт подери тебя.

      Анна снова расплакалась. Притчард отвернулся. Где она его прячет? Он шагнул к гардеробу, открыл, стал перетряхивать содержимое. Платья на вешалках. Нижние юбки. Кальсоны, по большей части изодранные и замызганные. Платки, шали, корсеты, чулки, ботинки на пуговках. Ничего! Он отошел к комоду, где на треснувшей фарфоровой тарелке стояла спиртовая лампа, – ее опиумная лампа, надо думать, и тут же – скомканная пара перчаток, расческа, подушечка для булавок, вскрытая упаковка мыла, разнообразные склянки с кремами и пудрой. Эти предметы он поочередно брал в руки и ставил на место; он задался целью перевернуть комнату вверх дном.

      – Что ты делаешь? – вознегодовала Анна.

      – Ты его прячешь и не говоришь мне почему!

      – Это мои вещи.

      Притчард расхохотался:

      – Памятные подарочки, да? Ценные сувениры? Антиквариат?

      Он рывком выдвинул ящик из комода и перевернул его на пол. С грохотом посыпались мелочи и безделушки. Монеты, деревянные катушки ниток, ленты, обтянутые тканью пуговицы, портновские ножницы. Выкатились три пробки от шампанского. Мужская кисточка для бритья – она, верно, где-то ее стибрила. Спички, косточки для корсета. Билет, по которому она приехала в Новую Зеландию. Смятые клочки ткани. Зеркальце в посеребренной оправе. Притчард разгреб кучу. Вот Аннина трубка, и где-то должна быть от нее коробочка или, может, мешочек, а внутри – в вощеную бумагу завернута смола, точно магазинная ириска. Он выругался.

      – Скотина, – произнесла Анна. – Ты омерзителен.

      Не обращая на нее внимания, Притчард подобрал трубку.

      Трубка оказалась китайской работы; сделанная из бамбука, она была длиной с Притчардово предплечье. Чашка располагалась дюймах в трех от конца, выдавалась вперед, как дверная ручка, и крепилась к дереву с помощью металлической скобы. Притчард взвесил трубку в руках, держа ее, как флейтист – флейту. Затем принюхался. По краю чашки загустел темный нагар, как если бы к трубке прикладывались, причем недавно.

      – Ну, доволен? – спросила она.

      – Придержи язык. Игла где?

      – Здесь. – Она указала на кусок ткани среди жалкого мусора на полу, с воткнутой в него длинной шляпной булавкой, почерневшей на конце.

      Притчард обнюхал и булавку. Затем вставил ее в отверстие в чашке и повращал, держась за кончик.

      – Ты ее сломаешь.

      – Значит, окажу тебе услугу.

      (Притчарда удручало и шокировало Аннино пристрастие к наркотику – но почему бы? Он и сам частенько покуривал опиум. Обычно в Каньере,