Алма Катсу

Глубина


Скачать книгу

не дамы в дорогих шелках и мужчины в вечерних костюмах, но солдаты с сестрами милосердия, а все равно – знакомо.

      – Я помню это, – произносит Энни, касаясь резных перил.

      Чарли бросает на нее скептический взгляд.

      – Бывали здесь? В записях ничего не сказано.

      Ее щеки заливает румянец.

      – Не на этом корабле, на «Титанике». Полагаю, теперь вы сочтете меня очень невезучим человеком.

      – Ничуть! Теперь я вспомнил запись журнала. Вы должны знать мисс Вайолет Джессоп…

      – Она и уговорила меня приехать. Мы были хорошими подругами.

      Эппинг широко улыбается.

      – Она мне как старшая сестра. Позвольте представить вас сестре Меррик, а затем поищем Вайолет.

      Есть нечто в его щедрости, доброте, отчего Энни чувствует себя подавленно и грустно. Он жизнерадостен, он из другого мира, который куда более прост для него, чем ее мир для нее. Его пальцы скользят по краям сигареты, которую он вертит в руке, и все, о чем Энни может думать, – это легкость. Энни еще никогда ее не чувствовала. Она больше похожа на саму сигарету, прошедшую путь от руки ко рту и к земле, высосанную досуха и забытую.

      Или она – дым, летящий в воздух, исчезающий, как только губы вновь смыкаются.

      Как только они находят сестру Меррик, становится ясно, что посмаковать воссоединение с Вайолет не выйдет – по крайней мере, пока. Женщина глядит на Энни сверху вниз, вздернув длинный нос.

      – Благодарю, Эппинг, что привели ее ко мне, но на этом все. Уверена, вы нужны в другом месте.

      Она явно не хочет, чтобы он задерживался здесь, в ее владениях, и потому Чарли касается кепки, прощаясь с ними обе-и-ми, и оставляет Энни рядом с этой внушительной женщиной.

      Она поворачивается к Энни, вновь присматривается. Сестра Меррик высокая, крепкая, с таким обширным бюстом, что верх передника натягивается.

      – Все по порядку. Раздобудем вам форму и устроим в каюте. Затем начнется дежурство.

      – Мэм?.. – Энни едва стоит на ногах, полуживая от усталости. Она проснулась в шесть утра, чтобы собраться и успеть на поезд.

      Сестра бросает на нее испепеляющий взгляд.

      – Вы явились к нам без опыта ухода за больными, мисс Хеббли. В считаные дни мы окажемся в зоне военных действий и начнем принимать новых пациентов. Вам предстоит многому научиться, и нельзя терять ни минуты. – Меррик подзывает еще одну сестру, молодую, с добрыми глазами. – Найди ей койку и пусть переоденется как положено, потом пусть возвращается сюда, ко мне.

      Молодую медсестру зовут Хейзел – это девушка из Лондона, чей возлюбленный сражается на континенте. Она уже была в одном рейсе «Британника» и весело болтает, провожая Энни к интенданту за униформой, а затем в каюты экипажа на нижних палубах.

      – Работы по горло, но наше дело того стоит, – говорит Хейзел у двери, пока Энни переодевается. – А сестра Меррик не такая уж противная, когда узнаешь ее получше, но лучше, конечно, с ней не ссориться.

      Энни всем сердцем желает прилечь на койку и немного отдохнуть от суеты и шума, но