Диана Виноградова

Апрельская мечта


Скачать книгу

о пожаре, обо всех наших неприятностях – я не верю, что вы сделали это из расчета или по прихоти компании, – Гарри самому хотелось бы понять, откуда он берет эту уверенность, которая слышится в его голосе.

      Девушка медленно выдохнула. В этих словах было немало правды, но признаться в этом она не могла даже себе. В конце концов, ей нечем гордиться: это простая человеческая порядочность.

      – Очень надеюсь, мистер Лоу, что вы правы.

      – Вы не верите в себя? – спросил Гарольд, глядя прямо в глаза Алекс. – Я глубоко убежден в том, что сказал, и ничто не изменит моего мнения.

      Мисс Белл не смогла не улыбнуться от этих приятных слов, начиная понемногу понимать характер этого молодого человека. Ей не хотелось отпускать такого интересного собеседника, но провести все плавание вот так наедине в каюте было решительно невозможно.

      – Я верю вам, – тихо сказала она, делая еще шаг вперед, так что Лоу не оставалось ничего другого, как только прижаться спиной к двери. Алекс улыбалась, то ли от счастливого освобождения из застрявшего лифта, то ли от чего другого.

      – Искренне желаю вам приятного путешествия, – чуть склонил голову пятый помощник, в свою очередь пряча невольную улыбку.

      – Спасибо… – сказала Алекс, коснувшись его руки. Гарри поднял глаза и замер. Запах ее духов кружил голову и почти лишал всякого самообладания. Молодой офицер непроизвольно сжал свободную руку и вздрогнул, когда мисс Белл коснулась его губ, возвращая поцелуй.

      – Вот мы и в расчете, – тихий голос прервал воцарившуюся тишину. Девушка отстранилась и сделала несколько шагов назад, дав наконец мистеру Лоу, мало понимавшему происходящее, небольшую передышку. Александра испытывала странное удовлетворение от своего поступка – в конце концов, теперь молодой человек хотя бы не будет чувствовать свою вину за несдержанность.

      – Ах, я чуть не забыла! – мисс Белл хлопнула себя по лбу и едва заметно усмехнулась: – Мне сказали, что правила компании запрещают господам офицерам прогулки по первому классу или встречи с пассажирами. Это так?

      – Так, – медленно кивнул пятый помощник, напряженно размышляя, кто был столь любезен, что просветил девушку об этом пункте. Выбор был небольшой, учитывая, что сегодня она имела экскурсию, на которой присутствовал капитан и мистер Эндрюс.

      – Тогда будьте благоразумны, – с загадочной улыбкой посоветовала Алекс. Гарольд лишь молча кивнул и вышел, не сразу найдя ручку от входной двери. Остаток сна как рукой сняло. Это странное состояние не то, что бы не нравилось – оно пугало. А если учитывать тот факт, во сколько команде надлежит быть на мостике…

      К счастью, мисс Белл эта проблема не касалась, у нее необходимость в раннем подъеме отсутствовала. Когда молодой офицер вышел, девушка с улыбкой смотрела на дверь, за которой скрылся Гарри; уже не в первый раз она задавалась вопросом, что особенного в этом человеке? Такой необыкновенный