Агата Кристи

Труп в библиотеке


Скачать книгу

указала пальцем.

      – О! – Джози вздрогнула. Вид у нее был растерянный. – Я думала… думаю… Нет, я просто ничего не понимаю!

      – Мы тоже, – вставила миссис Бантри.

      – Не соберусь с мыслями… и в таком доме, – наморщив лоб, Джози умолкла.

      Мисс Марпл сочувственно кивнула.

      – Это-то и сгущает тайну, – как бы про себя пробормотала она.

      – Ну-с, мисс Марпл, – вмешался с шутливой усмешкой Мэлчетт, – держу пари, что у вас возникло какое-то предположение.

      – Пожалуй, – согласилась старая дама. – Надеюсь, оно удовлетворит и вас. Видите ли, наша новая учительница мисс Мартин однажды заводила стенные часы, а из них выскочила лягушка!

      Джозефина Тернер казалась ошарашенной. В дверях она шепнула миссис Бантри:

      – Старушка вполне нормальна?

      – Вполне! – возмутилась та.

      – Прошу прощения. Мне почудилось, будто за лягушку она приняла меня.

      В этот момент появился полковник Бантри, и Мэлчетт, здороваясь, внимательно следил за Джозефиной Тернер, когда знакомил их. Лицо Джози не выразило ни малейших чувств. Мэлчетт вздохнул с облегчением, мысленно обругав Слэка за его намеки.

      Джози со всеми подробностями повторила рассказ об исчезновении Руби Кин, в основном для миссис Бантри, которая расспрашивала ее, сгорая от любопытства.

      – Сколько вы пережили волнений, дитя мое!

      – О, я была скорее рассержена, чем обеспокоена. Ведь поначалу я ничего не знала.

      – Но тем не менее вы обратились в полицию, – вмешалась мисс Марпл. – Не преждевременно ли?

      Джози поспешила ответить:

      – В полицию звонила не я. Это мистер Джефферсон.

      – Джефферсон? – переспросила миссис Бантри.

      – Да. Постоялец «Маджестика». Инвалид.

      – Случайно не Конвей Джефферсон? Я его близко знала. Он из наших старых друзей. Артур, послушай же! Конвей Джефферсон живет в «Маджестике», и это он сообщил в полицию. Какое совпадение!

      – Мистер Джефферсон прошлым летом тоже приезжал в «Маджестик», – добавила Джози.

      – Подумать только! А мы ничего не знали. Боже, как давно я его не видела! – Она повернулась к Джози. – Как он себя чувствует сейчас?

      Джози подумала секунду:

      – Кажется, хорошо… Вернее, вполне хорошо, несмотря на увечья. У него жизнерадостный характер и всегда наготове острое словечко, чтобы пошутить.

      – Его семья с ним?

      – Вы имеете в виду мистера Гэскелла, молодую миссис Джефферсон и Пита? Да, они при нем.

      В тоне Джозефины явственно почувствовалась скованность при этом перечислении.

      Миссис Бантри невинно спросила:

      – Не правда ли, милейшие люди? Я говорю о зяте и невестке.

      Джози неопределенно отозвалась:

      – Да… я… мы… о, разумеется!

      Глава 14

      – Вы не находите этот ответ несколько странным? – спросила миссис Бантри у мисс Марпл, когда обе смотрели в окно вслед отъезжающему полицейскому автомобилю. – Что-то тут не так!

      Старая дама охотно подхватила:

      – Да,