Марлон Джеймс

Лунная Ведьма, Король-Паук


Скачать книгу

ровня усаживается рядом со стариком.

      – Соголон, познакомься с моими друзьями, – говорит Кеме.

      Первым оборачивается старик, и Кеме начинает с него:

      – Это Алайя. Не удивляйся, если где-нибудь в Малакале или Миту ты встретишь такого же, как он. Скорее всего, это будет его близнец.

      – А если таких восемь или больше, то всё равно близнец? – интересуется старик.

      – Больше восьми – это уже инцест, а не близнец, – поправляет соседка, и угол опять взрывается хохотом.

      – Эту злодейку, что рядом, зовут Бимбола.

      – Каждую бабу, видящую мужика насквозь с его дурью, клянут не иначе как злодейкой, – усмехается Бимбола и глазами указывает Соголон местечко, куда можно сесть.

      Кеме продолжает:

      – Семикрыла ты знаешь, но, наверное, впервые видишь его лицо. А слева от меня Берему, лев с самой гадкой пастью во всем Фасиси. Да, зверюга?

      Лев снова издает утробный рык.

      – А вот справа… Справа от меня та, кого бы вам лучше не знать.

      Из темноты что-то шлепает Кеме по голове, сбоку.

      – Женщина, чем ты меня, черт возьми, сейчас угостила?

      – Тем, чем угощают Берему, – является в поле зрения та, видная. – Я Ому. А ты кто будешь? – спрашивает она гостью.

      – Я Соголон.

      Кеме смотрит на старика и спрашивает:

      – Ну так что, Алайя, как там наш Король?

      – Дворцу служишь ты. А я всего лишь гриот.

      – Который знает о власти новости, неизвестные даже ей самой?

      Алайя дважды стучит посохом по ковру.

      – Король все думает свои думы, – возглашает он, и лев рычит.

      – Да. Берему, напомни ему, чтобы не раскидывал дерьмо, – подает голос один из сидящих.

      – Ничего, – успокаивает Ому. – Представь, что мы у тебя в спальне.

      – Помолчи, – одергивает ее Кеме.

      – Я ничего и не говорю.

      – Зато думаешь. Берему, а что скажешь ты?

      В ответ снова рык, затем урчание, а затем звук, которого Соголон от льва никак не ждала.

      – Людям наверху, в небе, нет дела до Короля, кем бы он ни был, – говорит Алайя.

      – В каком смысле?

      – В смысле, что ваш принц держит себя так, будто корона у него уже на голове, а Король все глубже погружается в свои неясные думы. Две ночи назад он их почти уже завершил. Впервые за три луны принц явился во дворец, а его никто не вызвал. И тут Кваш Кагар решил, что надо бы поработать еще, даже встал и сделал несколько шагов, пока его не уложили обратно в постель. Видели бы вы лицо принца, когда Короля увозила колесница. Взгляд был такой, что можно плавить им серебро.

      – Колесница далеко его не увезла, – вполголоса рассказывает Бимбола. – В Тахе его сняли с девки, как только она под ним затихла. Прямо среди улицы, а ему и наплевать, что его видели. Так после этого сангомины нашли ее дом и спалили дотла. Только на этой неделе те ублюдки-деточки…

      – Бимбола, – встревает Кеме.

      – Отстань, я говорю как есть, – отмахивается