Дэн Симмонс

Бритва Дарвина


Скачать книгу

Может, еще и без большого пальца останется.

      – А мне кажется, что нужно разобрать всю эту чертову штуковину, – внес свою лепту третий механик. – Больше ничего не остается, если вы, мистер, хотите получить свою конечность обратно. У меня брат как-то застрял в своей «Исудзу»…

      Лоуренс тяжело вздохнул. Молчун Бромли вырулил со стоянки и поехал по шоссе на запад.

      – Дар, возьми на пассажирском сиденье папку. Мне нужно, чтобы ты разобрался сегодня с этим случаем.

      Дарвин обошел машину и достал папку. Заглянув внутрь, он сказал:

      – Нет, Ларри. Ты же знаешь, я терпеть не могу ничего подобного…

      Лоуренс кивнул.

      – Я собирался заняться этим сам после того, как сниму на пленку встречу в пустыне. Но тебе придется сделать это за меня. Я могу задержаться.

      И он тоскливо проводил глазами лиловый «Форд».

      – Еще одна просьба, Дар. Достань, пожалуйста, из моего правого кармана носовой платок.

      Когда Дар это сделал, Ларри приказал, обращаясь ко всем зевакам:

      – Отойдите!

      И дважды дернул застрявшую руку, пытаясь ее вытащить. Тщетно, капкан не разжал железных челюстей. Третья попытка была такой яростной, что «Исудзу» содрогнулась.

      – Йа-а-а! – закричал Лоуренс, словно каратист с черным поясом, разбивающий ладонью кирпичи.

      Он ухватился свободной рукой за правое запястье и рванулся всеми своими килограммами назад. На асфальт брызнула кровь, едва не запачкав кроссовки малолетней наблюдательницы. Та отпрыгнула назад и встала на цыпочки.

      – У-у-ух, – в едином порыве выдохнула толпа. В этом дружном возгласе неразрывно слились восторг и отвращение.

      – Спасибо, – сказал Лоуренс, принимая протянутый Дарвином платок.

      И принялся перевязывать окровавленную ладонь.

      Пока Ларри садился за руль машины и включал зажигание, Дар сунул сотовый телефон в верхний карман рубашки своего начальника.

      – Может, мне поехать с тобой? – предложил Дар.

      Он живо представил себе, как Лоуренс слабеет от потери крови, но снимает встречу угонщиков, как преступники замечают солнечный блик на объективе его камеры. Затем погоня по пескам пустыни. Стрельба. Лоуренс теряет сознание. Кошмарная развязка.

      – Нет, – отрезал Ларри. – Просто опроси свидетеля из этого дома престарелых, а завтра приезжай к нам.

      – Ладно, – устало согласился Дарвин.

      Он предпочел бы нестись по пустыне, отстреливаясь от бандитов, чем идти на этот проклятый опрос свидетеля. Обычно Лоуренс и Труди не поручали ему таких дел.

      «Исудзу» взревела и покатила к шоссе. «Форд» уже успел превратиться в маленькую лиловую точку на горизонте.

      Четверо механиков в черных робах уставились на кровавые пятна, испачкавшие белый бетон.

      – Бо-оже, – наконец произнес младший из них, – настоящий придурок!

      Дар забрался на черное кожаное сиденье нагревшейся под солнцем «Акуры» и пробормотал себе под нос:

      – До десятки самых выдающихся глупостей все-таки не дотягивает. – Потом включил зажигание,