Натали Альбертовна Якобсон

Грайамор – охотница на драконов


Скачать книгу

ее за пазуху. Вдруг пригодится.

      Любая тяжесть в пути может стать помехой, но Грайамор набрала столько оружия, что конь едва мог передвигаться. Может, стоит спешиться и идти рядом с ним? Долгих пеших прогулок Грайамор не боялась. В отличии от прочих дам она обожала ходить пешком. Это такое удовольствие просто шагать по дороге и проходить милю за милей! А каково бы было летать?

      В Грайамор внезапно проснулась зависть к драконам. У них ведь есть крылья.

      – Ты не думаешь, что это было бы замечательно – танцевать в полете над лесной тропинкой и дышать огнем в любого, кто посмеет на меня напасть? – спросила принцесса коня. – А, Меверин?

      Породистый белоснежный конь по кличке Меверин, молча, щипал траву и не реагировал на болтовню хозяйки. Собеседник из него некудышний, да и человеческого языка он не знает. Вот скелет в башне знал языки птиц и зверей. Он мог перевести, о чем щебечут синицы и жаворонки, а мог истолковать собачий лай. Переводчиком он был отличным, только вот его попытки обучить Грайамор языку животных, так и не дали результата. Наверное, чтобы изучать речь зверей нужен магический талант. Одного усердия недостаточно.

      – Ты могла бы летать, – ответил вдруг кто-то, – и дышать огнем, как огненная фея. И даже обрастать чешуей, как драгоценностями. Дамы-драконы тоже встречаются.

      Грайамор в ужасе обернулась. Кто-то сказал про дам-драконов или ей послышалось? Позади выстукивал дробь дятел, да еще газель пробежала по зарослям и свернула на ту тропу, за которой блеснуло что-то ослепительно-золотое. Неужели статуя, о которой упоминал скелет? Грайамор испугалась.

      Надо же! Она не боялась драконов, но она испугалась какой-то статуи.

      – Поехали отсюда, Меверин! – она пришпорила коня, и он, как ни странно, понесся вперед галопом. Даже тяжелый груз из рапир, булавы и коротких топориков ему не помешал.

      Стыдно признаться, но Грайамор последовала совету скелета и взяла с собой роскошное бальное платье. Вдруг пригодится! Платье лежало свернутым в узелке вместе с жемчужной сеточкой для волос и изящными башмачками.

      – Так на бал я собралась или на охоту? – упрекнула себя Грайамор, заметив, что узелок, притороченный к седлу, развязался и внутри сверкает яркая изумрудная ткань. Хотелось снять латы и надеть платье прямо сейчас. В конце концов, от драконов ее защищают не латы, а ее внутренняя сила.

      Чем дальше ехал конь, тем уже становилась тропинка. За кронами деревьев мелькнуло что-то шероховатое и плоское, как монумент.

      – Кажется, мы заехали в горы, Меверин, – Грайамор придержала коня.

      За ними никто не гнался. На всякий случай Грайамор прислушалась. Ни топота копыт, ни звука шагов позади не раздается. Значит, можно передохнуть.

      Южные леса уже близко. Заросли стали больше напоминать тропические джунгли. Так и должно быть на южной границе, где всегда тепло. По горам тянулись лианы пышных цветов.

      Грайамор спешилась, сняла с себя тяжелую кирасу и потуже стянула растрепавшуюся косу. Небольшое горное озерцо напоминало гладкое