Дженни Адамс

Встреча с принцем


Скачать книгу

стояла бронзовая статуя. Кремовые, золотистые и красные оттенки, преобладавшие в интерьере, наполняли вестибюль теплым свечением. Золота здесь было больше, чем в целом ювелирном магазине.

      – Добро пожаловать во дворец, – тихо проговорил Рик, наклоняясь к уху Мел.

      – Спасибо. Это просто… – У Мел перехватило дыхание от внезапной близости принца.

      Во время полета она спала, положив голову ему на плечо и вдыхая запах его одеколона. На каком-то подсознательном уровне она уже знала ритм его дыхания. Теперь она чувствовала прикосновение его одежды к своей руке и проникавшее через ткань тепло его тела.

      На мгновение сознательные и подсознательные воспоминания, ощущения и запахи, а также что-то еще, что она чувствовала в самом начале, даже через дурман лекарства, заставили Мел забыть обо всем. Она забыла о том, что надо объяснить ему, что он совершил ошибку – как, впрочем, и она сама тоже. Теперь она ничего не замечала, кроме его близости и неровного биения своего сердца.

      А затем принц Рикардо Брэстонский снова заговорил – тихо, только для нее:

      – Спасибо за то, что согласились помочь мне выполнить требования моего отца и в то же время сохранить мою свободу… путем вступления во временный брак со мной.

      Глава 2

      – Произошла ужасная ошибка. – Будущая невеста Рика нервно расхаживала по гостиной его личных апартаментов во дворце. – Мне здесь не место. Я не тот человек. Поймите, я…

      – Вам придется пробыть здесь совсем недолго. Всего несколько месяцев. – Рик пытался понять ее беспокойство. Она добровольно пошла на это, так почему же сейчас испугалась? – Это всего лишь временная мера, не более. – И они об этом договаривались, даже если она не подписывала официального контракта. Секретарь Рика уже подготовил все документы, которые хранились в надежном месте и ждали своего часа – Николетта прямо говорила ему, что готова их подписать. Что же изменилось?

      Она прерывисто дышала.

      – Это золото, эти ковры, эти чудесные произведения искусства, эти карнизы… все это великолепно. Это невероятнее, чем кроличья нора, карета из тыквы и еще несколько других сказок, вместе взятых! И… – Взгляд ее карих глаз встретился с его взглядом, и она с жаром произнесла, будто это было величайшим злом: – Вы – принц!

      – Мой статус принца не должен бы уже вас удивлять. – Сам же Рик, в свою очередь, удивился тому, что ее глаза, сверкавшие от избытка противоречивых эмоций, показались ему прекрасными. Он никогда прежде не испытывал таких чувств, общаясь с Николеттой, но в данном случае чувства были не к месту. Он выбрал Николетту именно потому, что она его совсем не привлекала, и полагал, что по окончании временного брака ему будет легко расстаться с ней.

      «Так что не надо больше таких мыслей, Рик!»

      – Но это для меня сюрприз. То есть если бы я уже знала о вас, если бы читала о вас в каком-нибудь журнале, то это не было бы сюрпризом… но я вам конечно же верю. – Она заправила прядь волос за ухо дрожащими пальцами.

      Она даже говорила не