перевязала коленку Изабель и сказала, что скоро всё заживёт!
Однако, видя, что его слова не вызвали интереса у Жанны, Антуан сменил тему:
– Так что ты решила, сестрица? Выйдешь замуж за Жиля де Лорьяна?
– Не знаю, братец. А ты мне что посоветуешь?
Антуан пожал плечами:
– Лорьян, конечно, завидный жених. И род его пользуется уважением в Бретани.
– Но спать ведь мне придётся с самим Лорьяном, а не с его титулом и богатством!
В глазах юноши мелькнуло удивление:
– Не ожидал услышать от тебя такие слова, сестрица.
Смущённая Жанна отвернулась и украдкой смахнула с ресницы слезу:
– Прости. Я сама не своя.
– Может быть, тебе лучше поговорить с матушкой?
– Нет, только не с ней!
– Тогда я тебя не понимаю.
«И слава Богу!» – подумала про себя Жанна.
Ей, наконец, удалось взять себя в руки:
– Давай лучше поговорим о тебе, братец, ведь ты скоро покинешь пансион. Что ты хочешь примерить: доспехи или мантию?
– Ни то, ни другое.
– Тогда, может, мечтаешь поселиться в поместье и завести жену и детей?
– Моя самая большая мечта – это поступить в Сорбонну. Но, боюсь, отец не отпустит меня в Париж.
– Почему ты так думаешь?
– У нашего старшего брата до сих пор нет наследников. Поэтому отец не отпустит меня от себя, пока наша невестка не родит. Да только из-за болезни Джейн на это надежда плохая…
Не успел юноша закончить, как в зал вошёл Рауль де Брюи, хозяин замка Монбар. Рядом с отцом Антуан и Жанна увидели также своего дядю графа де Сольё, высокого черноволосого мужчину. Что же касается барона, то он был среднего роста, хотя и широк в плечах. При виде него сразу становилось ясно, от кого Антуан унаследовал свою внешность. За этими сеньорами, которые были не только родственниками, но и друзьями, следовал Жиль де Лорьян, семнадцатилетний юноша с каштановой копной волос и мускулистыми стройными ногами. Именно его, по словам Антуана, предназначали в мужья Жанне. О таком женихе могла бы мечтать любая девушка, однако Жанна даже не взглянула в его сторону.
– Жаль, племянник, что Вы не поехали с нами на охоту, – дружески обратился граф к Антуану. – Может, Вы хотите взглянуть на нашу добычу?
– Нет, благодарю Вас, сеньор.
– Мой младший сын не выносит вида крови, – напомнил шурину Монбар. – Не знаю, в кого он такой уродился.
– Тогда, дорогой зять, Вам следует пустить его по духовной части.
– Посмотрим…
– А Вы, племянница, расцвели, словно роза, – продолжал Амори де Сольё, обращаясь уже к Жанне.
В ответ та молча опустила глаза.
– Моя дочь не любит комплиментов, – снова заметил барон. – Она у нас монашка.
– Простите, отец, но в это время я обычно навещаю нашу невестку, – после паузы тихо произнесла Жанна.
– Джейн всё также плоха? – в свой черёд, спросил у отца Жанны граф.
– Увы, сеньор.
– А есть надежда?
– Разве что на чудо.
После