ведь детектив… Я, как никак, хозяйка этого клуба, при чём довольно успешного клуба, хочу отметить. К сожалению, приходится иметь дело с подобными людьми. Прости, ничего личного. Но хочешь жить – умей вертеться. Да и я всегда предпочитала дипломатичный способ решения возникших проблем. Я лишь даю людям то, за чем они приходят. Пойдём. Моя подруга, уже заждалась нас. Она в моём кабинете. Вперёд по коридору и направо. Я скоро к вам подойду.
Войдя в кабинет Анджелы, перед детективом предстала молодая девушка с рыжими локонами и большими зелёными глазами, полными страха. Она сидела на стуле напротив массивного письменного стола, крепко сжимая руки в коленях, будто пыталась удержать себя от дрожи.
– Простите, я, кажется, ошибся комнатой… – начал было детектив, но тут же остановился, заметив её испуганный взгляд.
Девушка вскинула голову, и её глаза расширились ещё больше.
– Пожалуйста, помогите мне! – увидев входящую в комнату Анджелу, она прошептала едва слышным голосом, явно стараясь не привлекать лишнего внимания.
Ирвинг подошёл ближе, внимательно изучая её лицо. Он сразу заметил, что она была крайне взволнована, возможно, даже находилась на грани истерики и паники. Детектив Бейл отметил для себя, что девушка, которую он сейчас видит в кабинете, явно раньше сидела на веществах и вела разгульный образ жизни, а может, и вовсе была постоянной «работницей» панели до недавнего времени. Подруга оказалась моложе, чем предполагалось. Глядя на эту девушку, можно было сделать один очевидный вывод: «Эта девушка – ходячая катастрофа с кучей нажитых проблем. Она полна неприятных сюрпризов. И хоть внешний вид передавал далеко не всё, но в её глазах было отчётливо видно, в каком замешательстве она находилась.
Молодая подруга Анджелы, Клэр, нервно теребила край своей юбки, пока Анджела уверенно говорила о том, что детектив Бейл заслуживает полного доверия. Клэр подняла глаза, в которых читались сомнения и страх.
– Ты уверена, Анджела? – спросила она, едва сдерживая дрожь в голосе. – Ведь мы говорим о деле, которое может стоить нам жизни!
Анджела взяла руку Клэр в свою, пытаясь успокоить подругу.
– Я понимаю твои опасения, Клэр. Но Ирвинг – необычный детектив. Он посвятил свою жизнь борьбе с несправедливостью. Я знаю его много лет, и он никогда не подводил меня. Он честный и смелый человек, готовый рисковать собой ради правды и защиты другого.
Клэр глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.
Анджела крепко сжала руку подруги.
– Ирвинг не самый лучший собеседник, но ему можно доверить свою жизнь. Просто нужно дать ему время. Тревога Клэр постепенно начала утихать. Она видела уверенность в глазах Анджелы и понимала, что та действительно верит в Ирвинга.
– Как жаль, что я не могу провести с вами этот потрясающий вечер, но не беспокойся , там будет Марти, ты его помнишь, надеюсь.
– Не беспокойся за меня, всё будет хорошо. Я ведь буду не одна, там будет Марти, детектив Бейл, да и полно народу.
– Анджела,