Игорь Вильнёв

Путь искупления


Скачать книгу

ты преувеличиваешь? В конце концов, это всего лишь светское мероприятие. Да, возможно, там будут те, кто тебе не нравится, но ведь наша цель – провести хорошо время, а не вступать в конфронтацию.

      Ирвинг бросил на неё короткий взгляд, затем снова уставился в окно.

      – Возможно, ты права. Но у меня такое чувство, будто что-то должно пойти не так. Как будто я иду навстречу чему-то неизбежному, и мне это совсем не нравится. Клэр слегка улыбнулась, пытаясь разрядить обстановку:

      – Давай посмотрим на это с другой стороны. Это шанс для нас показать себя с лучшей стороны. А что касается твоего беспокойства… Иногда интуиция подсказывает нам важные вещи. Просто будь начеку, и всё будет хорошо.

      Он кивнул, но внутренне оставался настороженным. Что бы ни ждало их впереди, он был готов ко всему.

      – Если тебе интересно, почему я здесь, так это потому что я хочу быть уверена в том, что моё прошлое в этом городе стёрто навсегда, а старые проблемы улажены. Я уже жила здесь когда-то и не хочу, чтобы люди думали будто я осталась всё той же безрассудной девчонкой.

      – Что ж, тогда надеюсь каждый из нас сможет насладиться сегодняшним вечером.

      Именно так эти двое и поступили этим вечером. Правда детектив Бейл при всём своём старании так и не смог чувствовать себя своим среди богатеев и выскочек этого города. У него это получалось довольно паршиво. Ирвинг стоял в углу роскошного зала, наблюдая за толпой гостей, собравшихся на светском мероприятии. Он чувствовал себя неуютно в своем строгом костюме, который казался ему чуждым и неудобным. Его взгляд скользил по блестящим платьям дам и элегантным смокингам мужчин, и он не мог не заметить, насколько отличается от этих людей. А вот Клэр, напротив, судя по всему, она была знакома с каждым человеком с которым она поздоровается. Каждый посетитель этого ресторана узнавал её, словно она суперзвезда, вернувшаяся в своё русло после длительного отпуска, коим было её исчезновение несколько лет назад. Но приглядывал и следил за Клэр в этот вечер не только детектив Бейл, но и многие из местных шишек верхушки. Клэр плавно перемещалась по ресторану, приветливо здороваясь с каждым гостем. Её улыбка была теплой и искренней, а голос мягким и мелодичным. Казалось, что она знала каждого посетителя лично, и те отвечали ей взаимной радостью. Для многих она действительно была звездой, чьё внезапная возвращение вызвало волну эмоций.

      Детектив Бейл, находясь в стороне, внимательно наблюдал за происходящим. Он видел, как гости реагировали на появление Клэр. Каждого, кто подходил к девушке, словно пронзал невидимый разряд электричества. Их лица становились напряжёнными, а движения нервными. Некоторые даже начинали дрожать, будто столкнулись с чем-то пугающим.

      Ирвинг отметил, что реакция была одинаковой у всех, независимо от статуса или положения в обществе. Богатые бизнесмены, влиятельные политики, знаменитости – все они испытывали один и тот же шок. Было очевидно, что Клэр обладала какой-то тайной силой, способной воздействовать на людей.

      «Что-то здесь не так,» – подумал Бейл. –