что не закрыла дверь. А то я бы вмешался, – он через силу натягивал улыбку.
Я кивнула.
Через десять минут мы остановились возле высокого щита с надписью: «Gipsophilla». Этот отель не был похож на остальные. Его выделяла структура: отдельные двухэтажные домики на два или четыре номера, затерянные в зелёных джунглях. Пойраз набрал номер менеджера анимации, и пока тот шёл к центральному входу, мы разглядывали территорию. «Столько деревьев», – первым делом подумала я. «По сравнению с прошлым отелем, здесь просто тропический лес!»
– Merhaba! Ben Kang’ım28, – подошедший турок протянул Пойразу руку.
Главный аниматор выглядел угрюмо. Русые волосы отличали его от привычного образа турецкого мужчины, а полное отсутствие улыбки отличало от ожидаемого образа старшего отельного клоуна.
– Я Пойраз, – мой молодой человек ответил на рукопожатие. – А это Сашья.
Будущий начальник окинул меня оценивающим взглядом.
– Вещи можете пока оставить здесь. Через полчаса будет сервис29, который отвезёт в ложман.
– Она же сегодня не работает. Можно, я привезу её завтра утром?
Кан нахмурил брови.
– Без проблем. Завтра в девять! – он резко развернулся и зашагал обратно в отель, не дожидаясь ответа.
Пойраз чуть ли не прыгал от счастья. Он схватил меня за руку и потянул к машине.
– You are mine today30! – пропел парень. – Нас ждёт чудесный вечер!
Будто проносясь над землёй, Пойраз вернул нас обоих в машину и, сияя, проговорил что-то на турецком своему товарищу. Слов я не поняла, но и без переводчика догадывалась. Машина заскользила по идеально ровной дороге вдоль побережья и вскоре свернула на просёлочную грунтовку.
– Это бананы? – моему изумлению не было предела.
По обе стороны от дороги простирались зелёные плантации невысоких кустов с раскидистыми листьями. Плодов я не видела, но ещё с прошлого года помнила, как растут сладкие жёлтые семейки.
– Да, – кивнул Пойраз.
Его постоянно умиляли мои широко раскрытые от удивления глаза, и мне это нравилось. Он родился и прожил все двадцать четыре года на солнечном побережье, богатом фруктами, ягодами и овощами, поэтому всё вокруг было для него привычным. Мне же, приехавшей с холодного Урала, Турция казалась другой планетой.
Мы остановились у старенького трёхэтажного здания. Я с недоверием оглядела строение, но Пойразу своих эмоций не высказала. Он взял мои сумки, я – букет. Ступени вели нас всё выше. Я молча следовала за своим проводником и начинала сомневаться в своём умении считать. Снизу дом мне показался трёхэтажным, но мы дошагали уже до четвёртого. Пойраз открыл дверь и жестом пригласил войти. В его глазах сверкало предвкушение. Он точно знал, что мне квартира понравится, и очень хотел похвалы за свои труды в поисках.
Входная дверь вела в небольшую комнатку с деревянными окнами. Её наполняли старомодные ковры на полу и две кровати, больше похожие на диваны без спинок и подлокотников.