Кира Монро

Освободи меня


Скачать книгу

Она и так знала, что делать, а что нет. Он просто хотел получить повод, чтобы утвердить свое господство над ней и показать ей ее место.

      – Да, сэр, – прошептала она, ощущая холодок, пробежавший по позвоночнику.

      Меньше всего ей хотелось давать ему еще один повод для того, чтобы наложить на нее руки. В лифте он театрально пожал ей руку и, сменив свой тон, приветствовал гостей с фальшивой радушностью.

      – Добро пожаловать! – Джеремайя приветствовал гостей с фальшивой теплотой, внутри же он был холодным и корыстным человеком. – Я так рад видеть вас здесь. Пожалуйста, пройдите сюда.

      В группе было шесть мужчин, но один из них сразу выделялся на фоне остальных. Высокий, уверенный, с безупречным стилем, словно вышел из рекламы дорогого бренда. Эрин невольно задержала взгляд на нём дольше, чем следовало, пока на её плечо не опустилась рука.

      Она вздрогнула. Ей отчаянно захотелось отодвинуться, но это было бы неприемлемо.

      – Это моя дочь Эрин, – заявил Джеремайя, крепко сжав ее плечо. – Она мой личный помощник и будет работать с вами напрямую.

      Эрин натянула профессиональную улыбку.

      – Очень приятно познакомиться, – сказала она, склонив голову. – Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, обращайтесь ко мне.

      – Очень признателен, мисс Уилсон. – Пожилой джентльмен из группы пожал ей руку.

      Этот пожилой мистер был высок, гораздо выше Джеремайи, а его руки просто поглотили мои, когда он произносил слова благодарности. Лицо изборождено морщинами, очень яркие голубые глаза, прямой взгляд и широкие плечи. Подтянутый, лишь слегка начинающий полнеть. На нем был элегантный, сшитый на заказ костюм, из какой – то мягкой серой ткани – прекрасное дополнение к его черной шевелюре с легкой проседью волос. Улыбка была настолько привлекательной и обаятельной, доброй, несмотря на скрытое презрение к Джеремайе Уилсону.

      – Я Максвелл Браун. Приятно с вами познакомиться, мисс Уилсон, – он подозвал к себе более молодую версию самого себя, но его улыбка не была столь теплой и приветливой. – Это мой сын, Аарон.

      Эрин подняла взгляд на Аарона. Его лицо было холодным, словно высеченным из камня. Глаза, полные ледяного безразличия, смотрели прямо на нее, заставляя затаить дыхание.

      – Очень приятно познакомиться, мистер Браун, – произнесла она, стараясь не выдать охвативший ее дискомфорт.

      Ее голос звучал ровно, но Аарон заметил: в ее красивых зеленых глазах с легким ореховым оттенком не было той привычной покорности, к которой он привык. Эрин не старалась ему угодить, что лишь подогрело его интерес.

      – Мне очень приятно. – Его голос не выдавал того удовольствия, о котором он говорил.

      Он не знал, что сказать об этой девушке. Она явно не боялась тяжелой работы, но от ее взгляда ему стало не по себе. Другие мужчины, казалось, не замечали этого, обращая внимание только на ее красивые пухлые губы и вежливый, но манящий голос.

      Большинство мужчин были поражены ее деликатной красотой, которую она совершенно не замечала. Максвелл проявил