речки отражался в ней словно в зеркале. Приятная прохлада исходила от воды и обдувала кожу. Второй рыбак снял с крючка рыбу, бросил ее в корзину рядом с собой и посмотрел на Верни. Поймав на себе его взгляд, он сказал:
– Вы, сударь, не поймите меня неверно. Но коли вас послушаешь, так и не бывает никакой нечисти.
– Так и есть, – кивнул Верни. – Не бывает.
– Сам видел, – не отрывая взгляд от воды, бросил рыбак. Его товарищ лишь покрутил указательным пальцем у виска.
– Вы меня тоже не поймите неправильно, – улыбнулся Верни. – Но Йокер тоже вчера «сам видел». Правда, всего лишь бабу обыкновенную.
– Может, и так, – сказал рыбак. – А может, и нет. Кто его знает, что он там видел?
Верни пожал плечами. Рыбак продолжил:
– У нас тут постоянно что-то происходит. И, между прочим, нет у нас тут никакой белой собаки, о которой вы вчера говорили. Я-то знаю, я постоянно на улице. То рыбу ловлю, то дрова колю, то корову дою. Наизусть знаю всех окрестных собак. И нет среди них ни одной белой.
– Может, при свете луны так показалось? – Спросил первый рыбак.
– А я их и при луне видел, – ответил второй. – Все равно не белые.
– Али в муке извалялась? – Не сдавался первый. – А что, вместе с мельничьей дочкой извалялись и пришли народ пугать.
Второй рыбак в упор посмотрел на товарища.
– Ты дурак? – Спросил он, но это был риторический вопрос.
– А сам-то?
Верни решил не тратить время на подобные разговоры и выяснения отношений, поэтому он поднялся на ноги. У него были запланированы дела.
– Не подскажете ли, где можно постирать вещи? – Спросил он напоследок. – Да так, чтобы вам всю рыбу не распугать.
– Вон там ручеек, – первый рыбак указал рукой вдоль берега. – Вон, видишь, где дочь трактирщика стоит? Вот к ней иди. Она тебе и мыло даст, а может и сама тебе вещи простирнет. За монетку, конечно.
– Спасибо.
Верни развернулся на пятках и направился к ручейку.
– Милсдарь? – Окликнул его второй рыбак, когда он сделал несколько шагов.
– Да?
– Будьте осторожней. Говорите вы убедительно, но будьте осторожней, прошу вас. Что-то грядет, это каждый знает. Это все, что я хотел сказать, – и он отвернулся к реке.
Верни хотел было возразить, но вспомнил, как лишился запасной рубашки. И, так как больше рубах у него не было, лишь вежливо кивнул и удалился.
Дочь трактирщика стояла по колено в воде и полоскала в ручейке тряпки. Она тихонько напевала какую-то мелодию и не заметила, как Верни подошел и встал на берегу.
Она была хороша собой – высокая и стройная, а длинные русые волосы были заплетены в косу, которая опускалась до самой поясницы. Верни на несколько секунд застыл на месте, не в состоянии (и не желая) оторвать от нее взгляд. Девушка будто что-то почувствовала и обернулась. Верни тут же отвернулся и сделал вид, что смотрит куда-то вдаль, и начал медленно расстегивать рубашку, будто не замечая ее.
– А, это