Лина Янтарова

Охота на ведьм


Скачать книгу

голубой легче перекрыть карим. Идем?

      Она скованно улыбнулась и чуть кивнула головой на дверь. Мягкая улыбка, играющая на губах Фрэнка, соскользнула с лица и бесследно исчезла.

      – Идем, – он вышел первым и галантно подставил ей локоть.

      Катрин просунула ладонь в образовавшееся отверстие, вспомнив, как раньше делала это тысячу раз – у нее была дурацкая привычка ходить с кем-то под руку, которая образовалась из-за друга. А теперь страдала Кэсс: ее Катрин тоже вечно подхватывала за локоть.

      Они не торопясь двинулись по улице, наслаждаясь теплым вечерним воздухом, наполненным ароматом свежескошенной травы – кто-то из соседей старательно стриг газон, – и видами тихой, сонной улочки. В доме напротив подозрительно дернулась занавеска – там жила мисс Марти, старая одинокая женщина, у которой из развлечений были лишь игры в карты и пожилой пес, поэтому она чертовски любила подглядывать за соседями.

      – То, что случилось с Ребеккой – ужасно, – первой нарушила тишину Катрин. – Есть подозрения, кто мог это сделать?

      – Весь Спрингс как на ладони, – отозвался Фрэнк. Голос его был напряжен. – Все друг друга знают с пеленок, поэтому… Обвинить кого-то трудно. Представить не могу, кто бы решился с такой жестокостью убить Бекку, но…

      – Но? – Катрин охватило любопытство.

      – Но она встречалась с Джеком. Они расстались вроде бы пару месяцев назад, однако это единственное, за что мы можем зацепиться, – Фрэнк еще более помрачнел. – Если хочешь знать лично мое мнение: ее убил кто-то чужой, не из Спрингса. Может, проезжий или какой-нибудь бродяга решил поживиться.

      При слове о чужаках Катрин вспомнила о загадочном мистере Айдене и открыла было рот, чтобы расспросить Фрэнка о нем, но неожиданно замялась. Эббот, конечно, будет выспрашивать, а ей почему-то хотелось оставить разговор с Рейганом в тайне, что казалось неестественным желанием – между ними не было чего-то личного, того, что следует хранить от чужих глаз, как какой-нибудь секрет или первую влюбленность.

      – Сегодня, когда я ходила в дом Мелиссы, – решилась Катрин, – то встретила там мужчину. Странного мужчину.

      – Ты собираешься рассказать о своем любовном интересе, как в старые добрые времена? – ухмыльнулся Фрэнк, но сделал он это только для того, чтобы приободрить Катрин, которая говорила неуверенным тоном.

      Уловка сработала – разозлившись, она тряхнула головой так, что еще пару каштановых прядей выпало из пучка, и раздраженно закатила глаза:

      – Ой, да брось! Ничего я тебе не рассказывала, ты сам все выспрашивал. Так вот, я встретила мужчину – он заговорил со мной первым, – по имени Рейган Айден. Он остановился в отеле, где работает твоя невеста Цисси, и хотел посмотреть на дом колдуньи…

      Фрэнк неразборчиво что-то буркнул, а потом засмеялся.

      – Тебе смешно? – Катрин пихнула его в бок, но вскоре, слушая заливистый смех друга, не удержала рвущуюся наружу улыбку. – Фрэнк, дом моей тетушки – не ведьмина хижина, а она сама – не колдунья!

      – Но, согласись, очень похоже, – поддел он, а потом резко стал серьезным. –