София Даянова

Аллея Ожидания


Скачать книгу

фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Прошу прощения, как пройти к собору Ла Рошель?» (фр.)

      2

      Немногие люди обладают нужной способностью и должным искусством. В противном случае самозваный медиум обманет и оставит «у разбитого зеркала».

      3

      Здравствуй, Рейнгард. Гроций не появлялся здесь? Я нигде не могу его найти. (фин.)

      4

      К сожалению, не знаю, сэр Машковичус. Вам же известно, что я давно уже не служу у него. (фин.)

      5

      Да, да, конечно, я помню…Ты куда-то собираешься? (фин.)

      6

      Сыч попросил меня отвезти девочку к Горным Озерам. (фин.)

      7

      «Донатас, это моя новая служанка… Она только недавно прибыла в наш мир, поэтому все, что нам кажется делами вполне обычными, для нее в диковинку. Но ты не беспокойся, она вовсе не считает тебя страшным или, еще хуже, неказистым. Я приношу извинения за ее бестактное поведение, и предлагаю тебе показать, насколько первое впечатление бывает обманчивым». (лит.)

      8

      «Здравствуйте, Роман Олегович!… Наконец-то вы вернулись домой! Как путешествие? Хорошо себя чувствовали?» (нем.).

      9

      «Хорошо, Лаура. Большое спасибо за заботу…. Наверное, ты истосковалась тут в одиночестве. Я нашел тебе помощницу, чтобы ты не скучала во время моих долгих разъездов». (нем.).

      10

      «Лаура, принеси чай в мой кабинет. А я пока расскажу Кате, что и как у нас тут делается.» (нем.)

      11

      «Лаура, у нас есть товар?» (нем.).

      12

      «Да, несколько пар вязаных чулок и вышитая скатерть». (нем.).

      13

      «В таком случае бери все что есть и отправляйся на рынок. Купи продукты и одежду для девочки». (нем.)

      14

      Шхуна – небольшое трехмачтовое судно, могло содержать вооружение в 15-20 пушек.

      Бригг – небольшой двухмачтовый корабль с прямыми парусами, мог содержать вооружение до 25 пушек.

      Дракар – деревянный однопарусный дубовый корабль древних викингов. Корпус с небольшой осадкой, высокими бортами, приподнятыми носом и кормой достигал в длину 25 метров. Судно содержало 16 весел. На древнескандинавском языке слово «дракар» означало «водный дракон».

      Каракки – трехмачтовые двухпалубные судна с высокими надстройками на носу и корме. В XVI веке использовались как в военных, так и в торговых целях.

      Когги – одномачтовые судна