русском языке мы тоже используем такие предложения, просто не задумываемся:
Я дома ( я нахожусь дома)
Она красивая ( она есть красивая)
Яблоко вкусное ( яблоко есть вкусное).
По-русски в настоящем времени мы этот глагол обычно не используем, а вот в прошедшем или будущем он очень к месту:
Я буду дома.
Она была красивая.
Яблоки были вкусные.
Пока составим предложения только в настоящем времени – мы же только начинаем.
Хорошая новость – у этого глагола будет одна форма är.
Если сравнить с другими языками, то в шведском нужно запомнить гораздо меньше – например, в английском у такого глагола три формы ( am, is, are), а в итальянском даже больше ( sono для разных случаев, кроме того sei, è, siamo, siete).
Итак, нам поможет глагол är, но нужны еще слова, которые мы поставим в предложение.
Для начала возьмем несколько местоимений.
Я – jag
мы – vi
ты – du
он – han
она –hon
hemma – дОма
rolig —веселый
i rummet —в комнате
på bussen – в автобусе
sportig – спортивный
bra – хороший
dålig —плохой
Составим предложение :
Я дома.
Для этого ставим на первое место местоимение «я», потом глагол är. После этого находим, как сказать «дома». Получается:
Jag är hemma.
Вот и ваше первое шведское предложение, поздравляю!
Теперь попробуйте перевести на шведский:
Я в комнате.
Советую вам сначала записать перевод, который вы сделали самостоятельно, а потом уже посмотреть готовый вариант и сравнить. Если эта книга у вас в бумажном варианте, можно написать простым карандашом перевод рядом с предложением. Или возьмите тетрадь.
Готовы, написали? Проверяем перевод, у вас должно получиться:
Jag är i rummet.
Уверена, что у вас все хорошо получается, поэтому предлагаю вам следующее задание – переведите эти предложения на шведский письменно, потом, не заглядывая в ответ, проверьте себя – вдруг случайно что-то пропустили или написали не ту букву.
Когда все проверили и убедились, что ничего не хотите изменить, сравните ваш перевод с ответом в книге, который будет расположен после задания.
Он в автобусе.
Мы в комнате.
Я спортивный.
Она хорошая.
Ты веселый.
Он плохой.
Я дома.
Не забудьте сначала все проверить, не заглядывая в ответы. Если готовы – проверяем.
Han är på bussen.
Vi är i rummet.
Jag är sportig.
Hon är bra.
Du är rolig.
Han är dålig.
Jag är hemma.
Получилось? Вы молодец, даже если есть некоторые неточности или сомнения, если пока не запомнились слова – это же ваши первые шаги в изучении нового языка, а вы уже составляете предложения.
Для того, чтобы можно было составить более интересные предложения, добавим слова. Только не забывайте, что мы пока не обо всех правилах говорили, – например, о том, как изменяется окончание прилагательного, мы поговорим позднее – совсем скоро.
torr – сухой
kall – холодный
vått