это слышать.
О графине Исида не спросила. По ее мнению, столь ничтожная женщина не достойна обсуждений. Когда красивый цветок завянет, его выбросят. И Исида, и Миэлль были уверены, что именно такой итог ждал блудницу.
– Подождите немного, Оскар скоро будет здесь, – заверила гостью герцогиня. – Он так долго наряжается… должно быть, волнуется из-за вашего приезда.
– Правда? Он мил мне в любом наряде… Не могу дождаться, чтобы увидеть его.
– Уверена, его вид не разочарует вас.
От слов Исиды Миэлль раскраснелась.
– А пока наслаждайтесь праздником, еда и напитки получились отменными. Когда Оскар спустится, я провожу вас за стол.
– Благодарю, леди Фредерик.
Миэлль прикрыла лицо веером из-за внезапного прилива чувств и нашла место за столом неподалеку. Несколько молодых леди, узнавших ее, поспешили сесть рядом, и не успела она оглянуться, как вокруг уже было полно людей.
– Миледи, как же вы прекрасны!
– Сегодня вы сияете еще ярче, чем обычно.
– Именинница тоже очень красива. Недолго осталось ждать, когда две такие прекрасные леди станут носить одну фамилию.
– Что же вы говорите? Прежде чем это произойдет, герцогиня Исида будет носить самую благородную фамилию в империи – Франц.
– Ох, я сказала, не подумав. Простите меня!
Никто не сомневался, что Миэлль станет женой герцога Фредерика. Особенно теперь, когда все увидели, что их союз поддерживает сама герцогиня.
На праздник были приглашены все высокородные дворяне, и поэтому те, кто смог попасть на прием, но не имел близких отношений с герцогиней, нацелились на Миэлль – ведь юными леди легко управлять.
– Я тоже не могу дождаться этого дня. – Миэлль сладко улыбнулась.
По правде говоря, она даже не знала имен тех, кто ее окружал. Но улыбаться этим никчемным людишкам она могла. Она умела вести себя в обществе: слышать только то, что хотела слышать, и соглашаться только с тем, с чем хотела соглашаться.
– Ох, это ведь сэр Оскар?
– Точно!
Миэлль повернула голову и увидела его, одетого в костюм с фамильным гербом, вышитым на груди. Волосы Оскара были зачесаны назад, из-за чего он казался взрослее, чем был на самом деле. Миэлль с упоением наблюдала за ним со стороны. Юноша подошел к сестре, обменялся с ней парой фраз и обратил внимание на стол, за которым сидела девушка.
– Кажется, он собирается подойти!
Болтливые леди угадали – Оскар действительно направился к Миэлль. Не дожидаясь, пока он подойдет, она поднялась со своего места.
– Надеюсь, у вас все хорошо, миледи?
– Да! А у вас, милорд?
– Да.
Оскар выглядел необычайно мягким. Тон его голоса уже не был таким суровым, а жесты такими скованными: он извинился перед одной из девушек за столом и занял место рядом с Миэлль.
«Неужели это сон?»
Если это был мир грез, Миэлль надеялась больше никогда не просыпаться. Она не моргая смотрела на Оскара, который был так необычайно мил и нежен.
Должно