Мария Владимировна Устюгова

Сакура среди снега


Скачать книгу

спокойные времена позднего периода Эдо.

      «Неужели это всё, что меня ждёт?» – думала Мидори, вглядываясь в бесконечную белизну за окном. Её душа жаждала большего – красок, свободы, настоящих чувств.

      Но судьба готовила неожиданный поворот. В тот же вечер в поместье Хаяши прибыл странствующий художник Хиро, чьи картины завоевали признание даже при дворе сёгуна. Отец Мидори, ценитель искусства, пригласил юношу остаться на несколько недель, чтобы запечатлеть зимнее поместье и портреты членов семьи перед важной церемонией.

      Никто не мог предположить, что первая же встреча Мидори и Хиро изменит течение их жизней навсегда…

      Пролог

      Эдо, Япония, 1789 год

      Снег падал бесшумно, укрывая сады поместья Хаяши белым покрывалом. Мидори стояла у окна, наблюдая, как хлопья кружатся в причудливом танце, прежде чем опуститься на землю. В такие моменты ей казалось, что время останавливается, а мир замирает в ожидании чего-то неизбежного.

      Сегодня был особенный день – день, когда её отец, уважаемый даймё провинции, объявит о её помолвке с наследником рода Накамура. Союз, который укрепит положение обеих семей, принесёт богатство и уважение. Союз, о котором она не просила.

      – Госпожа, – тихий голос служанки Юки прервал её мысли, – ваш отец ожидает вас в главном зале. Гости прибывают.

      Мидори легко кивнула, но не повернулась. Её взгляд был прикован к одинокой сакуре во дворе, которая, вопреки всем законам природы, сохранила несколько бледно-розовых цветков даже в разгар зимы.

      – Невозможное существует, – прошептала она, прикасаясь пальцами к холодному стеклу. – Даже сакура может цвести в снегу.

      Юки мягко коснулась плеча госпожи:

      – Нам пора, госпожа. Нельзя заставлять почтенных гостей ждать.

      С тяжёлым вздохом Мидори отвернулась от окна. Её шелковое кимоно цвета морской волны с вышитыми золотой нитью журавлями мягко зашуршало. Она была прекрасна – с идеально уложенными волосами, украшенными гребнями из слоновой кости, с безупречным макияжем, скрывавшим её истинные чувства.

      Идеальная дочь. Идеальная невеста. Идеальная пешка в политических играх отца.

      Прежде чем выйти из комнаты, она бросила последний взгляд в окно. Снег начал падать сильнее, почти скрывая сакуру из виду. Почти, но не полностью.

      ***

      На другом конце города, в скромной хижине на окраине Эдо, молодой художник по имени Хиро смешивал краски. Его руки, испачканные чернилами и красками, уверенно двигались над свитком, создавая тонкие линии, которые постепенно превращались в изображение цветущей сакуры среди снежного пейзажа.

      – Снова рисуешь невозможное, Хиро? – усмехнулся его друг Такео, подкладывая дрова в тлеющий очаг.

      – Я рисую то, что видел своими глазами, – ответил Хиро, не отрываясь от работы. – На территории поместья Хаяши есть сакура, которая цветёт даже зимой. Говорят, в ней живёт дух женщины, которая умерла от неразделённой любви.

      – Ты слишком много времени проводишь, слушая старые легенды, – покачал головой Такео. – Лучше бы думал, как заработать на зиму. Не всем нужны твои картины с невозможными пейзажами.

      Хиро улыбнулся, откладывая кисть:

      – Сегодня всё изменится. Меня пригласили в поместье Хаяши для создания портрета дочери даймё в честь её помолвки. Если моя работа понравится, я получу достаточно, чтобы открыть собственную мастерскую.

      – В поместье Хаяши? – присвистнул Такео с нескрываемым удивлением. – Как тебе это удалось?

      – Мои работы заметил советник даймё, – пожал плечами Хиро. – Сказал, что мой стиль необычен и понравится его господину.

      Такео внимательно посмотрел на друга:

      – Только не вздумай смотреть в глаза дочери даймё. Говорят, мужчины теряют голову – и в прямом, и в переносном смысле.

      Хиро рассмеялся, заворачивая свои кисти в шёлковую ткань:

      – Не беспокойся. Я буду смотреть только на свой холст.

      Он не знал, что судьба уже начала плести свою паутину, соединяя две души, которым не суждено было встретиться при обычных обстоятельствах. Он не знал, что цветущая среди снега сакура станет символом их невозможной любви.

      Так начинается история, которую будут рассказывать ещё много поколений спустя. История о любви, которая, подобно сакуре среди снега, расцвела вопреки всем законам природы и общества.

      Глава 1: Первая встреча

      Мидори сидела неподвижно, как того требовал отец. Художник расположился напротив, его внимательные глаза изучали каждую черту её лица. Три часа позирования казались вечностью, но Мидори не смела пошевелиться. Только её мысли оставались свободными.

      Хиро был не таким, как она представляла себе художника. Никакой экстравагантности или небрежности в одежде. Его тёмно-синее кимоно было простым, но безупречно чистым. Руки – сильные, с длинными пальцами, испачканными