Эрл Стенли Гарднер

Дело о позолоченной лилии


Скачать книгу

что так поздно побеспокоил вас. Я знаю, нам не следовало этого делать. Я говорил Дельберту, что это мошенничество. Но он очень нетерпелив и подозрителен. Видите ли, для него это означает многое и… ну, вы должны понять его. Я пытался сделать все как можно лучше, сэр, и попал в ужасное положение. Мне очень жаль, что позвонил вам.

      – Ничего, – сказал Бедфорд. – Теперь слушайте меня, Денхем. Вы не должны упускать из виду этого Дельберта. Завтра утром вы получите деньги. Только не упустите его из виду. Оставайтесь с ним.

      – Да, сэр.

      – Вы можете пробыть с ним всю ночь? Не упускайте его из виду. Я не хочу, чтобы он осуществил свою дурацкую затею.

      – Хорошо, я попытаюсь.

      – Сделайте это. Завтра утром увидимся. До свидания.

      В раздумье он держал трубку в руке и услышал щелчок – это отсоединился Денхем, – но тут же последовал другой. В таких звуках не ошибаются. Потрясенный, он попытался вспомнить, слышал ли щелчок, когда его дворецкий должен был положить трубку, но не мог этого сделать. Возможно ли, что телефон внизу не был отключен? Значит, его подслушивали? Кто?

      Давно ли у них служит этот чертов дворецкий? Его наняла Анна Роан. Кто этот проклятый Дельберт? Черт возьми, да существует ли он вообще? Кто знает, с кем он, кроме Денхема, связан? Мысли роились в голове Бедфорда, путались до отчаяния, но ответа не было.

      Бессознательно Бедфорд открыл ящик своего стола, достал тупоносый голубоватый пистолет тридцать восьмого калибра и сунул его в портфель. Что ж, если эти проклятые шантажисты затеяли грязную игру, они ее получат.

      Глава 3

      Стюарт Бедфорд испытывал чувство ярости, пересчитывая двести чеков по сто долларов каждый. Банкир пытался поддержать разговор, но у него ничего не вышло.

      – Собираетесь совершить приятное путешествие, мистер Бедфорд?

      – Нет.

      – Нет?

      – Нет. – Бедфорд в суровом молчании подписывал чеки, потом, понимая, что его поведение вызывает любопытство, добавил: – Я хочу взять резервную сумму, чтобы иметь возможность расплатиться в любую минуту.

      – О, я понимаю, – отозвался банкир и больше ничего не спрашивал.

      Бедфорд взял чеки и покинул банк. Черт возьми, почему они не могут взять наличными, десятками и двадцатками, как это случается в кино, когда платят выкуп? Ну и шантажисты пошли!

      Он прошел в свой личный кабинет и застал там Эльзу Гриффин, ожидавшую его.

      Такой поступок секретаря удивил хозяина кабинета, и он вопросительно поднял брови.

      – Вас ждут мистер Денхем и девушка, – сказала Эльза.

      – Девушка?

      Она подтвердила.

      – Что за девушка?

      – Почти ребенок.

      – Маленькая?

      – Трудно сказать.

      – Опишите ее.

      – Блондинка, прекрасная фигура, красивые ноги, отличные формы, большие прозрачные глаза, бессмысленный взгляд, пахнет духами, и все.

      – Что – все?

      – Такая она есть.

      – Впусти их, – распорядился Бедфорд. – Внутреннюю связь я оставил включенной, можешь слушать.

      –