Эрл Стенли Гарднер

Дело о светящихся пальцах


Скачать книгу

она, – но состояние у миссис Бейн. Она владеет им одна, причем получила его по наследству еще до замужества. Вот, собственно, почему он и женился на ней.

      – Миссис Бейн знает об этой другой женщине? – задал вопрос Мейсон.

      – Конечно. От нее я и узнала об этом.

      – От самой миссис Бейн?

      – Да.

      – Когда произошла эта автомобильная катастрофа?

      – Где-то месяц назад. Десять дней она пробыла в больнице, потом ее перевезли домой.

      – И с тех пор вы там работаете?

      – Да.

      – Кто еще, кроме вас?

      – Дневная сиделка.

      – Кто еще?

      – Домоправительница.

      – Как ее зовут?

      – Имоджен Рикер.

      – Долго она у них работает?

      – О, давным-давно. Она очень предана миссис Бейн.

      – Миссис Бейн хорошо относится к ней?

      – О да.

      – И она вхожа в комнату миссис Бейн?

      – Конечно. Иногда она подменяет нас, сестер.

      – Сколько ей лет?

      – Я не знаю. На вид где-то около сорока. Она одна из тех своеобразных, незаметных женщин, которые бывают везде и нигде. Никогда не знаешь, где она возникнет. Мистер Мейсон, у меня от ее вида мурашки по телу. Помните мультипликационный фильм о доме с привидениями, где сидела худая женщина с черными глазами и непроницаемым выражением лица? Так вот, она такая.

      – Что важно для меня, – нетерпеливо прервал ее Мейсон, – доверяет ли ей мистер Бейн?

      – О, я думаю, мистер Бейн доверяет ей полностью. Она столько лет работала у них. Она была в доме еще при первой жене и, когда та умерла, так и осталась у мистера Бейна как домоправительница…

      – Давно умерла первая жена?

      – Я точно не знаю. Он женился на Элизабет чуть более двух лет тому назад или что-то около этого. До женитьбы на ней он был вдовым, я затрудняюсь вам сказать сколько. Краем уха я слышала, что он был вдовцом около четырех-пяти лет. А к чему все эти детали?

      – Вам, молодая леди, – съязвил Мейсон, – никогда не приходило в голову, насколько все это невероятно, что, имея домоправительницу в доме, которую мистер Бейн знает по крайней мере шесть лет, а может быть, и значительно больше, он останавливает свой выбор на вас, абсолютно ему незнакомой женщине, и с места в карьер предлагает вам отравить его жену за пятьсот долларов?

      – Да, – ответила она тем же бесстрастным тоном, – это действительно показалось мне необычным.

      – Необычным, – отрезал Мейсон, – это весьма и весьма слабое определение. С домоправительницей у него хорошие отношения?

      – Да, разумеется. Правда, они очень редко разговаривают, но это неудивительно – из нее вообще слова не вытянешь.

      – Между ними роман?

      – Господи, нет, конечно. Она – чопорная старая дева, а что касается внешности, то…

      – Словом, нет никаких причин у миссис Бейн для ревности?

      – Мистер Мейсон, не будьте наивным. Эта домоправительница не более сексуальна, чем червяк на рыболовном крючке.

      – Следовательно, домоправительница могла бы в любое время появиться в комнате и дать миссис Бейн лекарство?

      – Разумеется. Я уже говорила, она помогает,