Дженнифер Чиаверини

Одинокая звезда


Скачать книгу

О-о, я знаю, что вы думаете. Зачем нужна такая большая детская? Что ж, я согласна с вами. Она гораздо больше того, что нужно.

      Сара кивнула, прикидывая, какой должна быть разумная величина детской. Когда они поднимались по лестнице, она думала, надо ли ей поддержать пожилую женщину. Но потом решила, что миссис Компсон это не понравится, и не стала рисковать.

      На полпути до второго этажа миссис Компсон остановилась, тяжело дыша.

      – Дальше идут спальни, – сообщила она, махнув рукой в неопределенном направлении. – Каждая с собственной гостиной.

      – Почему их так много?

      – Этот особняк был задуман как семейное гнездо – чтобы несколько поколений, тетки, дяди и кузены, все счастливо жили вместе под одной крышей.

      – Какие из этих комнат ваши?

      Миссис Компсон острым взглядом посмотрела на нее и продолжила подъем.

      – Моя гостиная внизу.

      – Вы хотите сказать, что спите на диване? Неужели в спальнях нет мебели?

      Миссис Компсон не ответила. Сара закусила губу в запоздалой попытке ограничить сферу вопросов. Одолев последнюю ступеньку, миссис Компсон вздохнула с облегчением и пошла влево по очередному коридору.

      – Моя сестра сохранила тут все, – сказала она наконец, когда они проходили мимо двух закрытых дверей. Когда коридор расширился и уперся в еще одни двустворчатые двери, миссис Компсон остановилась. – Да-да, буквально все. Старые журналы, газеты, дешевые книги. Помогите мне отделить хлам от более-менее ценных вещей.

      Решительно сложив губы трубочкой, миссис Компсон распахнула двери и вошла в библиотеку. В ноздри Сары ударил затхлый запах. Заваленное хламом помещение занимало весь дальний конец южного крыла. Пылинки лениво плавали в неярком свете, который просачивался сквозь высокие окна на трех стенах. Между окнами помещались шкафы из бука, полные книг, безделушек и каких-то бумаг. В центре стояли два дивана, по бокам от них на столиках пыльные лампы, между всем этим находился низкий кофейный столик, почему-то перевернутый. В восточной части библиотеки рядом с массивным дубовым письменным столом валялись на полу книги и бумаги. В середине южной стены перед камином стояли два мягких стула с высокими спинками, третий стул лежал, опрокинутый набок.

      Сара чихнула.

      – Будьте здоровы. – Миссис Компсон улыбнулась. – Давайте откроем окна и посмотрим, избавимся ли мы таким образом хоть немного от пыли.

      Положив тряпки на стол, Сара помогла старушке распахнуть настежь окна, собранные из стеклянных ромбиков, спаянных между собой свинцовыми скрепами. Некоторые створки были прозрачные, но другие помутнели от возраста и непогоды. Сара высунулась в окно и за деревьями разглядела крышу амбара.

      Она с улыбкой повернулась к своей новой работодательнице, которая безуспешно пыталась поднять опрокинутый стул.

      – С чего мне начать, как вы думаете? – спросила она, торопясь ей на помощь.

      – Начните с чего хотите. Просто постарайтесь, чтобы работа была сделана. – Миссис Компсон отряхнула пыль с ладоней. – Сложите