Эрл Стенли Гарднер

Дело разведенной кокетки


Скачать книгу

Постарайся, чтобы они не ушли слишком рано.

      – Не понимаю, – сказала Делла.

      – Ты будешь отвлекать их внимание. Я пойду в ее квартиру и загляну в секретер. Задержи их, пока я не закончу.

      – Но, шеф, это ведь…

      – Ничего не могу поделать, – прервал Мейсон. – Взыграло любопытство. Я должен узнать, что затевается.

      – А если она…

      Отворив дверь, Герти доложила:

      – Мисс Люсиль Бартон и мистер Артур Колсон.

      Люсиль легко впорхнула в кабинет. Облегающее платье подчеркивало ее пышные формы; улыбающиеся глаза, свежесть лица и естественная улыбка создавали впечатление полнейшей искренности.

      – Мистер Мейсон, утром я не поняла вас. Вы посчитали, что я лгу, будто не помню, что делала позавчера днем, и хочу вас завлечь. Вы упомянули о газетных объявлениях. Я просмотрела все и нашла то, что вы имели в виду, поэтому сразу решила прийти и доказать вашу ошибку. Разрешите представить мистера Колсона.

      Артур Колсон, худой, слегка сутулый, протянул Мейсону небольшую мускулистую руку, внимательно глядя исподлобья и сохраняя на лице выражение озабоченности.

      – Добрый день, мистер Мейсон, – произнес он с явно искусственной аффектацией. – Вероятно, вы удивлены моим визитом, так же как и я сам, но Люсиль невероятно упряма. Импульсивна во всем. Кажется, я должен быть свидетелем.

      – Мисс Стрит, мой секретарь, – представил Мейсон.

      Они обменялись приветствиями.

      – Пожалуйста, садитесь, – пригласил Мейсон.

      Делла Стрит уселась за свой стол, держа наготове карандаш и блокнот.

      Люсиль Бартон быстро заговорила:

      – Мистер Мейсон, я должна кое-что объяснить. Я слегка обманула вас, говоря, будто не помню, что делала в тот или другой день. Я тогда была с Артуром, но не знала, захочет ли он быть названным. Поэтому понадобилось сперва встретиться с ним и спросить, могу ли я… Видите ли, мы работаем вместе. У меня доля в предприятии, я занята ежедневно с двух до пяти. Третьего у Артура был свободный день, и мы пошли на «Веселого князя».

      – Это что? Пьеса? – спросил Мейсон.

      – Фильм. Очень хороший, мистер Мейсон. Один из тех, которые запоминаются надолго.

      Артур Колсон кивнул.

      – Где он идет? – спросил Мейсон.

      – В «Альгамбре». Вторым экраном. Мы не успели посмотреть, когда он шел. Артур очень, очень занят, но мне так хотелось на этот фильм! Я уговорила его взять свободный день. Я ему сказала: «Работа, работа, и только…»

      – А после кино, – прервал ее Мейсон, – вы поехали по направлению к Хикман-авеню и Вермесилло-драйв?

      Колсон отрицательно качнул головой.

      – Зачем же? – засмеялась Люсиль. – «Альгамбра» на другом конце города. Фильм закончился около пяти, а потом мы пошли…

      – На коктейль в гостиницу около кино, – продолжал Колсон.

      Его лицо выражало полусонную задумчивость, как если бы погруженный в книги ум навсегда остался под обложкой научного труда и жизнь была серией неясных впечатлений на границе сна и бодрствования.

      Люсиль догадалась, о чем подумал Мейсон.

      –