Эрл Стенли Гарднер

Дело разведенной кокетки


Скачать книгу

Верно, было около половины первого. Видите ли, у Артура раз в неделю свободный день. В остальные дни он трудится по строгому графику.

      – Очень неприятно, что я причиняю столько беспокойства, но дело и вправду очень важное, – начал Мейсон. – Вы не смогли бы продиктовать моей секретарше то, о чем только что рассказали, подождать, пока она перепечатает, и подписать?

      – Но, мистер Мейсон, – запротестовала Люсиль, – какое это имеет значение, если нас там не было?

      – Такого рода дела принято оформлять именно так, – заметил Мейсон. – Конечно, вы не обязаны, и если есть возражения…

      – Возражений нет, – сказал Артур Колсон. – Мы сделаем это с удовольствием. К тому же, мистер Мейсон, я давно ищу одну юридическую книгу, а в вашей библиотеке она, наверное, есть. Я хотел бы просмотреть, пока будут печатать.

      – Что за книга? – спросил Мейсон.

      – Уэллмана. Об искусстве допроса.

      – Да, есть. Вы можете подождать в библиотеке. А вы, миссис Бартон?

      Она нехотя согласилась:

      – Если Артур не против, я тоже подожду. Может быть, дадите несколько журналов, из тех, что в другой комнате, на столе? Сколько это продлится?

      – Думаю, около получаса. Минут десять будете диктовать. Потом мисс Стрит перепечатает, на что уйдет минут двадцать, и даст подписать, но я вынужден уйти. Деловое свидание. Очень приятно было познакомиться. И еще раз прошу прощения за беспокойство.

      – Ничего, – сказал Колсон. – Я кое-что хочу найти в этой книге. Не беспокойтесь. Когда кончим диктовать, сможем подождать в…

      – В библиотеке, – подтвердил Мейсон. – Делла, поторопись с этим, хорошо?

      Она испуганно посмотрела ему в глаза и ответила:

      – Хорошо.

      Глава 5

      Мейсон поставил машину перед домом на Саут-Гондола-авеню. Рядом, в табачной лавочке, нашелся телефон. Он бросил десятицентовик и набрал номер своего бюро.

      Услышал голос Герти:

      – Алло, бюро Мейсона.

      – Это Мейсон. Ступай в мой кабинет и попроси Деллу подойти к телефону. Соедини так, чтобы никто не слышал разговора. Понимаешь?

      – Минутку, сейчас соединю.

      Через пару секунд он услышал голос Деллы.

      – Слушаю, – тихо сказала она.

      – Все в порядке? – спросил Мейсон.

      – Все в порядке.

      – Они очень торопятся?

      – Не очень. Сколько вам еще нужно?

      – Десять минут.

      – Могу задержать на пятнадцать, считая с этой минуты.

      – Хорошо, – ответил Мейсон. – Я только хотел удостовериться, что ничего не случилось.

      – Будьте осторожны, – предостерегла она.

      – Не могу. Не разбив яйца, яичницы не сделаешь!

      Он повесил трубку, перешел улицу и вошел в дом, открыв дверь ключом, как утром. На этот раз поднялся не на лифте, а по лестнице.

      Подойдя к двери с номером 208, несколько раз нажал кнопку звонка. Уверился, что в квартире никого. Отпер ключом дверь и вошел, закрыв ее за собой.

      Квартиру привели в порядок. Пепельница была пуста и чиста. Кровать застелена. Посуда в кухне помыта, раковина блестела.

      Мейсон