Александр Михайловский

Рандеву с «Варягом». Петербургский рубеж. Мир царя Михаила (сборник)


Скачать книгу

участнице вооруженного противостояния. А документы, найденные при вашем пленении, говорят именно о том, что вы принимали активное участие в планировании и проведении десантной операции. Не делайте удивленные глаза – в портфеле адъютанта генерала Куроки мы нашли много интересных бумаг. Неужели начало боевых действий и высадка первого эшелона десанта еще до объявления войны – это лично ваша идея? Ай-ай-ай, как нехорошо получилось! Так японские войска в Корее, получается, – это просто бандиты. И вас поймали в одной с ними компании.

      – Мало ли что эти японцы напишут! Я не намерен отвечать за их фантазии! – британец вскинулся на своей табуретке, но конвоир удержал его, надавив на плечи. – Я требую своего немедленного освобождения. Вы, кстати, так мне и не представились…

      – Мы с вами не на светском рауте, мистер Гамильтон, – я продолжал изысканно издеваться над англосаксом, – и я не обязан представляться человеку, который может быть осужден как военный преступник…

      Глаза генерала после моих слов округлились, и он всем видом дал мне понять, что возмущен таким к себе отношением. Но я сделал вид, что не заметил его бурного выражения чувств, и продолжил:

      – Да-да, военный преступник. Ибо имеющихся у нас доказательств вполне достаточно для предъявления вам официального обвинения в нарушении статуса военного наблюдателя… А обращаться ко мне вы можете так: господин подполковник. Вполне вероятно, что чуть позднее вы будете мне говорить: господин следователь…

      – Я возмущен вашими голословными обвинениями, – генерал опять вскочил на ноги, словно болельщик на стадионе, когда в ворота противника влетает мяч. Я сделал конвоиру знак пока не вмешиваться, а британец продолжал: – Я требую, чтобы мне вернули все мои документы, личное оружие, извинились передо мной, после чего доставили меня в одно из колониальных владений Британии. Самое ближайшее – Вэйхайвэй.

      Когда британец закончил свою пылкую тираду, конвоир легким нажатием на макушку вернул его в сидячее положение.

      – Мистер Гамильтон! – сказал я. – А ключ от квартиры, где деньги лежат, вам не нужен? Ближайшее место, в котором вы можете оказаться через несколько часов, это морское дно. При этом, уж вы мне поверьте, остаток вашей жизни будет наполнен крайне неприятными ощущениями. Вы за кого нас считаете – за перепуганных туземцев, которые трепещут перед рассерженным сагибом? Если – да, то вы ошибаетесь – здесь никто не боится ни вас, ни британского флота. Вы попали в руки к людям, которым наплевать на все условности, а ваша непомерная наглость только отягощает вашу карму, которая и без того не блещет чистотой.

      Не ожидавшей такой реакции генерал замолчал и, пробормотав: «Варвары…» – медленно опустил голову. Видимо, до него наконец дошло, что его генеральский чин и принадлежность к «нации господ» в данный момент не имеют никакого значения.

      Через некоторое время он с трудом выдавил из себя:

      – Господин подполковник, что вы от меня хотите?

      – Я