что сама Сара никогда не любила бывать одна.
Эти игрушки не представляли для меня такого интереса, как спичечные коробки или газеты (какой интерес играть с тем, с чем нужно играть? Намного веселее играть с тем, что находишь сам), и я давным-давно позабыла о них. Но сейчас я вспоминаю, как радовалась, когда Сара впервые принесла эту пищалку домой. Так я узнала, что она думает обо мне, даже когда не видит, – несмотря на то, что частенько забывает вовремя меня покормить, и на тому подобные мелочи. Как и я думала о ней, когда она уходила. А это означает, что я не ошиблась в тот день, когда решила принять ее.
Я продолжаю сердиться на Сару за то, что она уехала, не простившись. Однако все же надеюсь, что однажды увижу ее снова. Она единственный человек, которого я когда-либо любила.
В квартире неупакованными остались только коллекция черных дисков Сары и специальный столик, на котором она их проигрывала. Джош помыл руки, прежде чем к ним прикоснуться, и по его движениям я вижу, как сильно ему хочется изучить эти черные диски с тех самых пор, как он переступил порог этой квартиры. Мне это не нравится, потому что это диски Сары, и только Сары, ведь даже мне не разрешено к ним прикасаться. Но Сара здесь больше не живет. Вероятно, у нее были причины, которые заставили ее оставить диски здесь. Надеюсь, что, где бы она сейчас ни жила, у нее есть что послушать.
– Поверить не могу, сколько здесь дисков! – признается Джош Лауре. – По-моему, я еще никогда не видел такой большой коллекции винила.
– Я тоже никогда не замечала, насколько она большая, – говорит Лаура. – Должно быть, мама оставила себе больше, чем я предполагала, после продажи магазина.
– Какой выбор! – По восхищению в голосе Джоша я понимаю, что, вероятно, не у всех людей есть такая стена с черными дисками, как у Сары. Сквозь металлические прутья переноски я вижу Джоша фрагментами – раньше я так смотрела на мир через большое окно, подкравшись к нему и глядя сквозь прутья пожарной лестницы. Джош сидит, скрестив ноги, перед пластинками.
– Посмотри на это!
– Мама в основном увлекалась танцевальной музыкой, – объясняет Лаура. – Но ее соседка по комнате участвовала в панк-группе, и они обменивались дисками.
Джош усмехается.
– По всей видимости, это и объясняет наличие у нее пластинки «Go Girl Crazy» рядом с «Disco Tex and the Sex-O-Lettes».
– Давай упакуем их. Посмотрим позже, дома, – говорит Лаура. Поскольку Джош колеблется, она поднимает уголки рта вверх и произносит: – Честное бойскаутское!
Джош кивает. Потом громко ойкает, встает, подходит к открытой коричневой коробке и что-то оттуда достает.
– Я не упаковал, потому что думал, ты захочешь оставить это в квартире.
Лаура подходит, чтобы разглядеть вещь, которую держит в руках Джош. Предмет похож на одну из вставленных в рамочку фотографий, которые когда-то жили на столе у дивана.
– Сколько ей здесь? – спрашивает Джош. – Она такая юная.
Лаура берет в руки снимок.
– Девятнадцать.