М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1


Скачать книгу

больше всего было похоже, что компаньоны оказались в лесу.

      – Куда теперь? – громко дыша, поинтересовался Дюк.

      – Куда угодно, только не на станцию, – отозвался компаньон. – Точнее, на станцию, но на другую. И чем дальше от этой, тем лучше.

      – А телеграф? – мрачно спросил Дюк.

      – Ну и что нам теперь, стать лесными жителями? – буркнул Джейк. – Поедем как-нибудь. На крыше поезда, я не знаю. Придумаем что-нибудь, в общем.

      Они опять повернули, обходя верхушку холма. Дальше дорога спускалась, превращаясь в развилку. А неподалеку, умиротворяюще журча, падал на зеленые от мха валуны хрустальный поток. Со слоистых скал свисали к самому ручью изумрудные папоротники. Где-то поблизости щелкала и свиристела птица.

      – Вот в этом райском местечке, – задумчиво сообщил Джейк, – я предлагаю…

      Он зевнул, не договорив.

      – Да, и не говорите, – кивнул компаньон. – Чертовски своевременное предложение. Такое нервное утро….

      – Ах, не говорите, мистер Маллоу, не говорите! – Джейк сделал вид, что обмахивается кепи.

      Он попрыгал по нагретому солнцем мху, потрогал его рукой

      – Ну что же, сэр, к вашим услугам мягкая постель. Белье, правда, сыровато немного, но не будем занудами.

      Выбрав местечко посуше, двое джентльменов устроились, подложив под голову саквояж и накрывшись пиджаками.

      – Вы знаете, мистер Саммерс, – мечтательно пробубнил компаньон из под козырька кепи, – не надо было так усердствовать с вещами.

      – М-м-м? – отозвался компаньон.

      – Я говорю, плед жалко.

      Джейк, точно, вспомнил плед в желто-зеленую клетку, оставшийся на клумбе.

      – Ну что уж теперь-то, – заметил он философски. – Привыкайте, сэр, к спартанской обстановке.

      – Ты знаешь, – промямлил Дюк, – я даже представить не могу, как я этому Веркору скажу.

      – Да перестань, – успокоил компаньон. – У кого угодно могут стырить бумажник.

      – Да нет, не в этом дело, – Дюк сел. – Просто с письмом было бы так: мы приходим, спрашиваем капитана, отдаем ему письмо, и все. Он теперь знает, кто мы такие и что нам от него надо.

      Он повернулся к компаньону.

      – А теперь что?

      Джейк тоже сел.

      – Ну что, ничего. Все то же самое, только про письмо придется сказать. Так, мол, и так, было письмо от моего отца, но…

      – У отца всяких приятелей – миллион по всему свету! – тоскливо сказал Дюк. – Вдруг этот Веркор вообще его не помнит?

      – Почему это «не помнит»? – возразил Джейк. – Я своими ушами слышал – «капитан Веркор, мой старый знакомый».

      Дюк тяжко вздохнул.

      – Это всего-навсего означает, что они черт знает как давно познакомились. Я о нем, между прочим в первый раз сегодня услышал!

      Он вцепился зубами в бутерброд. Джейк хлопнул глазами.

      – Сэр?

      – Я не смогу! – тоскливо мычал Дюк. – Я же никогда ни у кого ничего не просил! Господи, каким идиотом я буду выглядеть! Так, мол,