Сесилия Ахерн

Там, где ты


Скачать книгу

ответ.

      – Я понимаю, – проговорил он мягко.

      – Хорошо, тогда умножьте это чувство на тысячу.

      Он задумался:

      – Ты очень зрелый человек для своего возраста, Сэнди.

      – Забавно. Потому что я-то надеялась, что вы знаете гораздо больше в вашем возрасте. Он хохотал, пока время сеанса не истекло. Этим вечером за ужином папа спросил меня, как все прошло. – Он не смог ответить на мои вопросы, – сказала я, хлебая суп. Похоже было, что папу вот-вот хватит удар.

      – Значит, ты к нему больше не пойдешь?!

      – Пойду! – быстро возразила я, и мама попыталась скрыть улыбку, сделав глоток воды. Папа переводил взгляд с меня на нее и обратно, на его лице застыл вопрос.

      – У него красивые глаза, – предложила я объяснение, снова зачерпывая суп.

      Папины брови поползли вверх, и он вопросительно покосился на маму, на лице которой расцвела широкая улыбка.

      – Это правда, Гарольд. У него очень красивые глаза.

      – А, ну тогда все в порядке. – Он поднял обе руки вверх. – Если у мужчины очень красивые глаза, то кто я такой, чтобы спорить, черт подери!

      Поздно вечером я лежала в постели и размышляла о своем разговоре с мистером Бартоном. Возможно, у него не нашлось для меня ответов, но от поисков одной вещи он меня точно излечил.

      Глава одиннадцатая

      Я приходила к мистеру Бартону еженедельно, пока училась в средней школе Святой Марии. Мы встречались даже в каникулы, когда школа открывала свои двери для летних мероприятий горожан. В последний раз я пришла к нему в тот день, когда мне исполнилось восемнадцать. Год назад я сдала экзамены на аттестат зрелости, а в то утро узнала, что меня приняли в гарда шихана. Через несколько месяцев мне предстоял переезд в Корк для учебы в Темплмо.

      – Здравствуйте, мистер Бартон, – поздоровалась я, когда он вошел в маленький кабинет, который совершенно не изменился со дня нашей первой встречи.

      Мой консультант оставался таким же молодым и красивым, и я любила в нем каждый дюйм.

      – Сэнди, повторяю в сотый раз: перестань называть меня мистером Бартоном. Я кажусь себе стариком.

      – А вы и есть старик, – поддразнила его я.

      – Тогда ты – старуха, – небрежно бросил он, и между нами вклинилась тишина. – Ну ладно, – деловым тоном изрек он, – о чем ты размышляла на этой неделе?

      – Сегодня меня приняли в полицию. Он остолбенел. От счастья? От огорчения?

      – Здорово, Сэнди! Мои поздравления. Тебе это удалось. – Он подошел и крепко обнял меня.

      Мы не двигались на секунду дольше, чем должны бы.

      – Как мама с папой отнеслись к этому?

      – Они еще не знают.

      – Наверное, расстроятся из-за твоего отъезда.

      – Так будет лучше. – Я смотрела в сторону.

      – Знаешь, тебе не удастся оставить все свои проблемы в Литриме, – мягко произнес он.

      – Не удастся. Но я оставлю здесь людей, которые о них знают.

      – Собираешься время от времени приезжать погостить?

      Я посмотрела ему прямо в глаза. Мы все еще говорим о родителях?

      –