Инбали Изерлес

Снежная магия


Скачать книгу

что говорил король, не имеет никакого смысла, – бросил он.

      – Но он ожидал прихода какой-то лисицы. И сказал мне, что делать.

      Фарракло сурово глянул на меня:

      – Он бредит. Ты не должна принимать его слова всерьез.

      – Но он знал о Старейшинах. И о Пайри.

      – Он мог просто гадать насчет Пайри, говорить то, что, как ему казалось, ты хотела услышать.

      – Но зачем? – Мой хвост дернулся. Неужели Фарракло вообще не слушал? – Король знал, что у Пайри сильная маа.

      – Маха. Мы так это называем.

      – Не важно, как вы это называете. Это одно и то же, – вспыхнула я. Мне было жаль Фарракло, но я не могла отказаться от своего брата. Старый волк отведет меня к Пайри, если я найду тайник… Король дал мне слово. – Мне просто нужно отыскать те бурлящие огни и замерзшие осколки… Хотелось бы знать, где они находятся.

      – Я прекрасно знаю, где они. Эти огни – на самом деле горячие струи, часть Провала, там еще есть кольцо горячих озер. А осколки – это Ледяные Ножи.

      Мой хвост заколотил по земле.

      – Но это же прекрасно! Ты мне объясни, как туда добраться, и я найду тайник!

      Фарракло помрачнел.

      – Ты не понимаешь. Провал и Ледяные Ножи – опасные места. Даже волк едва ли решится туда пойти, а уж лисице там попросту не выжить. Но есть кое-что похуже. Эти места очень далеки от наших краев, путь туда долог и тяжел, он ведет через открытую тундру. Провал лежит в самой отдаленной части Снежных земель, в глубине территории бишара из Фанга.

      – Принц Фарракло!

      Кэттискло неслась по снегу нам навстречу. Я позавидовала ее силе и грации. Она с поклоном приблизилась.

      – Сир, Амарог Мудрая вернулась из земли Таку.

      – Надо идти, – кивнул Фарракло.

      – Но тайник… – начала было я.

      – Поговорим об этом позже.

      Я заметила, как напрягся нос принца, и сочла за лучшее не продолжать.

      Кэттискло привела нас к логову, где уже собралось большинство волков бишара. Они сбились в кучу и выглядели как единый лохматый ком. Амарог сидела поодаль. Ее глаза были открыты, она не шевелилась. Казалось, она смотрит поверх голов бишара куда-то в тундру.

      Кэттискло заметила мой взгляд и сказала:

      – Она в трансе.

      Это мне ничего не объяснило. Я с беспокойством наблюдала за происходящим. Амарог, король Бирронкло… не многовато ли здесь странных волков?

      Фарракло казался встревоженным.

      – Оставь меня, – бросил он мне.

      Кэттискло слегка подтолкнула меня. Я пошла за ней вокруг кустов, к логову, а Фарракло устроился в одиночестве под деревом.

      Волки нас приветствовали; то один, то другой тыкал меня влажным носом, помахивая хвостом. Несколько гигантов затеяли догонялки, выскочив из логова под падавший снег.

      Амарог сидела совершенно неподвижно, и вокруг нее танцевали снежинки.

      – Она говорит с предками, – пояснила Кэттискло. – Прошлой ночью она спала на границе земли Таку и сегодня с рассвета слышит их.

      – Таку?.. – Я прижала уши.

      Кэттискло стала очень серьезной.

      – Это