Карен Хокинс

Как заполучить принцессу


Скачать книгу

Лили, что если на празднике герцогини ты не встретишь человека, достойного любви? Что тогда?

      – Предоставим нашей крестной найти мне самого лучшего поклонника. Она всегда обещает мне… – Лили развернула записку и прочитала: – «…благородного и красивого молодого человека с хорошим происхождением и состоянием». Трудно не влюбиться в одного из предложенных ею женихов, не так ли?

      Отец, очевидно, с каждой секундой все больше преисполнялся надежды.

      – А у нас и правда все может получиться!

      – Конечно, получится. – Лили уселась на прежнее место и протянула записку Далии.

      Сестра быстро пробежала ее глазами.

      – Герцогиня чересчур откровенна в своих намерениях, и мне это не нравится.

      До этого момента Лили тоже не нравились приглашения крестной, поэтому она ни одного и не приняла. Но теперь у нее появилась цель.

      – Уверена, она желает нам добра.

      – Полагаю, так и есть.

      – Значит, все решено. Я поеду, встречу красивого, богатого мужчину и решу все наши проблемы.

      – Полагаю, на таких домашних вечеринках бывает очень весело. – Лицо папы просветлело. – И герцогиня знакома с самыми знатными людьми.

      – Совершенно верно, – храбро выпалила Лили. Хотя на деле она ужасно трусила. – Я только что сшила несколько новых платьев для будущего сезона. И все гадала, представится ли достаточно торжественный случай, чтобы их надеть.

      – Твои наряды несравненны, – согласилась Далия. Она все еще была встревожена, но пыталась подбадривающе улыбнуться сестре.

      Лили поджала губы, мысленно перебирая вещи из своего гардероба.

      – Мне понадобятся несколько пар новых туфель и две пары длинных перчаток: мои очень потерты. Но этого будет вполне достаточно.

      – Можешь взять перчатки у меня. Они совсем новые. Я надевала их всего один раз. Кроме того, я дам тебе свою голубую ротонду. И новый красный плащ, который ты мне сшила. По вечерам все еще прохладно.

      – Спасибо, Далия. Думаю, больше ничего и не понадобится.

      Поймав взгляд отца, она вздохнула и, подойдя к нему, крепко его обняла.

      – Папа, не смотри так! Мы обязательно найдем выход! Но ты должен обещать, что в будущем не станешь так глупо рисковать и подвергать нас опасности.

      Он, в свою очередь, тоже ее обнял. Она ощутила привычный запах мяты, лаванды и цветочного грунта.

      – Я больше никогда не натворю таких глупостей. Но… – Он вскинул подбородок, так что их глаза встретились. – Уверена, что хочешь это сделать? Я не позволю тебе приносить бессмысленные жертвы.

      Лили подумала о нерешительном предложении Далии поговорить с Кирком и, чувствуя, что сестра смотрит на нее, изобразила веселую улыбку.

      – Да, да, тысячу раз да! Буду наслаждаться вечеринками и верховыми прогулками, пока герцогиня ищет мне богатого, красивого, щедрого мужа, которого я стану любить вечно. – Она поцеловала отца в лоб и перевела взгляд на сестру. – Пойдем, Далия! Ты должна