Карен Хокинс

Как заполучить принцессу


Скачать книгу

речи лакей проглотил.

      Макдугал пристально рассматривал одного из песиков. Затем он поднял серебряную расческу и осторожно провел ею над левым глазом собачки. Этот песик был постарше, его морда давно уже поседела. Он сидел, тяжело дыша, вывесив язык из широкой пасти, и глядел на лакея мутными глазами.

      Лакей переминался с ноги на ногу. Наконец, дворецкий приподнял голову пса и одобрительно заметил:

      – О, Рэндольф, ты выглядишь настоящим джентльменом, и думаю, ее светлость одобрит твой вид.

      Мопс весело замахал коротким хвостом и согласно залаял.

      Дворецкий снова положил расческу и сказал горничной:

      – Отнеси Рэндольфа на кухню, пусть пообедает. Когда я час назад уходил оттуда, кухарка готовила им специальные блюда. Отнесешь и возвращайся сюда. Ее светлость скоро будет дома, а к этому времени нужно успеть вымыть всех.

      – Да, мистер Макдугал, – пролепетала горничная, присев, после чего, бережно взяв Рэндольфа, поспешила к выходу и осторожно прикрыла за собой дверь. Дворецкий обернулся к лакею:

      – Итак, Джон, что вам нужно?

      Джон моргнул. Господи, он почти забыл, почему отправился на поиски дворецкого. Не годится относиться к своим обязанностям спустя рукава, особенно в присутствии мистера Макдугала!

      Дворецкий был известной и уважаемой фигурой в великолепном замке Флорс, он служил ее светлости уже целую вечность – с того времени, как был семнадцатилетним парнишкой. Он единственный из слуг продержался здесь так долго и имел неограниченную власть.

      – Да, сэр. Я пришел сказать вам, что…

      – Быстрее, Мойра, – перебила мисс Кернесс, вытирая очередного мопса. – Отнеси малышку Тини к мистеру Макдугалу, пусть его расчешет. Он почти просох.

      Горничная завернула мопса в полотенце и отнесла мистеру Макдугалу, который критически оглядел мокрый мех. Принимаясь расчесывать собачку, дворецкий спросил:

      – Итак, Джон? Выкладывайте.

      – Да, сэр. Простите, но меня отвлекли собаки. Ее светлость только что вернулась от викария и желает…

      – Ее светлость вернулась? Почему вы сразу не сказали? – Макдугал стянул перчатки. – Она должна была вернуться только через два часа! Миссис Кернесс, вы можете все закончить побыстрее?

      – Могу, мистер Макдугал. – Экономка отдала полотенце ожидавшей горничной и подошла к дворецкому. – Идите, приветствуйте ее светлость. Я возьму собак и принесу, как только их вытрут, расчешут и накормят.

      – Спасибо, миссис Кернесс. – Дворецкий подошел к полке у двери, взял с нее щетку и почистил одежду. – Мастер Джон, где ее светлость?

      – Поднялась в спальню, переодеться, но попросила вас встретить ее в гостиной, поскольку у нее на вас великие планы.

      Макдугал поджал губы.

      «Что у вас на уме, ваша светлость?»

      Он проверил, нет ли на манжетах влажных пятен и собачьей шерсти.

      – Джон, передайте кухарке, что ее светлости скоро понадобится ужин, поскольку она не осталась у викария, как намеревалась.

      – Да, сэр, –