Татьяна Александровна Яшина

Загадки Красного сфинкса


Скачать книгу

меня всегда было под рукой, ведь мсье Арман слабогрудый, а ничто так не способствует сквознякам, как рассохшиеся рамы.

      Так что я направился к камину, ворча под нос:

      – Да чем я его растоплю, тут дров нужен целый мюид, в камине в этом роту гвардейцев можно спрятать … – потому что камин был и впрямь с карету величиной, а дров валялось – три полешка, покрытые пылью тамплиеровских времен.

      На мгновение повисла тишина.

      – Роту гвардейцев? – услышал я тихий возглас Монсеньера, а потом произошло целых три события.

      Глава 8. Перепела на вертеле

      В камине раздался грохот, и на меня выскочил сам дьявол – черный, злобный и орущий. Растерявшись, я зарядил ему в лоб поленом. Он рухнул, выронив шпагу, но из камина прыгали еще и еще.

      Жюссак отшвырнул меня с дороги, рявкнув «Прячься!» и выхватывая шпагу.

      Я отлетел к стене.

      Наверное, что-то повредилось в моей голове, но я не мог закрыть глаза и не видеть всего того ужаса, что творился в зале. Я не хотел на это смотреть, но какая-то неведомая сила словно вырубила топором в моей памяти все события того вечера, и зрелище бойни осталось со мной навсегда.

      Между тем Монсеньер, два его верных защитника и защитница действовали слаженно, не потеряв ни мгновения – еще одно доказательство, насколько Ришелье привык висеть на волоске – превратности судьбы подстерегали его столь часто, что даже покушение не могло поколебать его дух.

      Рошфор закрыл собой Монсеньера и перевернул стол, на который вскочила миледи с пистолетом наизготовку.

      Жюссак прорубался к входной двери, за которой тоже был шум и выстрелы.

      Граф сдерживал натиск убийц между камином и столом, но их было слишком много. Миледи выпалила из пистолета, затем, почти тут же – из второго, двое упали, но из камина выскочили еще несколько.

      Рошфор отбивался от троих, но двое прорвались на середину зала и атаковали Монсеньера.

      Под плащом у Ришелье была шпага, и он обнажил ее стремительным, как удар красной молнии, движением, сбросив плащ с одного плеча, обвил им левую руку, тем самым возмещая отсутствие кинжала.

      Закрывая миледи, заряжавшую пистолет, Монсеньер ударил первого нападавшего кулаком сквозь плащ, и тот свалился прямо под ноги второму убийце, который подхватил его клинок и теперь атаковал уже двумя. Длинный выпад мсье Армана выбил у него шпагу из левой руки, и та пролетела через всю комнату, вонзившись в сундук, за которым съежился я, умирая от страха.

      Жюссак у входной двери уронил на пол огромный дубовый шкаф, тем самым забаррикадировав нас и от врагов, и от друзей.

      Он развернулся на помощь монсеньеру и я увидел у него на лице кровь, тут же очередной противник достал его в бок, но свалился, сраженный рубящим ударом в шею, кровь его пологой струей полилась по косяку.

      В этот миг я оглох от выстрела и закрыл уши, ожидая следующего, но пустить в дело второй пистолет миледи не дали – маленький юркий разбойник выбил из ее руки оружие, хватив по дулу кистенем. Миледи выхватила шпагу и воткнула ее в грудь юркому, тот упал, но неудачно –