Анна Сотникова

Кот да Винчи


Скачать книгу

Пожалуйста!

      Вы, знаете – кто? Вонючая рыба! А еще – соевая сосиска! – второе Сапфир просто терпеть не могла. – И вы знаете ещё кто? Порошковое молоко…

      Лэнгдор сморщился.

      – Ну, Сапфир, мы же с Вами узнали столько нужной информации. Да, кстати, насчет вонючей рыбы – это Вы зря…

      – Ваш друг мурлычет по причине и без причины и так долго, что заснешь! Кстати, когда Вы успели разболтать ему о Ришелье?

      – Когда стоял с Вами около окна на чердак! Я тогда сделал мыши определенный знак, – он качнул головой. – Это означает: «Пришел, но по поводу Ришелье», и его альбинос передал ему все.

      – М-да-а…протянула Сапфир. – А вдруг «Бант» и есть тот самый бант Ришелье, и Ваш друг уже догадался, что мы этот самый бант и разыскиваем?

      – Ну, что Вы?! Он, как и все ученые, не от мира сего…

      ГЛАВА 23

      Пока Лэнгдор разговаривал с Сапфир, Учёный кот говорил своему слуге-альбиносу:

      – Они все знают про бант Ришелье, я уверен. Не зря они все время мурыжат эту тему, значит, они его ищут…

      – Я слышал последние новости, – пропищал слуга. – Эти двое, которые сейчас у нас в гостях, подозреваются в убийстве кота да Винчи.

      У хозяина сверкнули глаза. Он сосредоточенно поглядел на мышь и задумался.

      ГЛАВА 24

      Когда Сапфир и Лэнгдор залезли обратно на чердак, Учёный кот зашипел со злостью, на которую был способен:

      Вы меня обманули! Вы мне ничего не сказали! Убийцы! Брысь из моего жилища!

      – Успокойся, – виновато мяукнул Лэнгдор и выложил быстро все начистоту, начиная с того, как он мирно спал в гостинице и что даже не успел позавтракать…

      Когда Лэнгдор все рассказал до конца, Сапфир тоже посчитала нужным все рассказать о своем дедушке и надписях.

      Как только она закончила, вдруг на крыше раздался грохот.

      – Мяу, – мяукнул Лэнгдор, чуя недоброе.

      – Это коты-полисмены, – пропищал слуга-альбинос и, шевеля маленькими усиками, добавил чуть слышно. – Я их чувствую!

      – Прямо «котаклизмы» какие-то, – промяукал Лэнгдор.

      ГЛАВА 25

      Действительно, по крыше бежали коты-полисмены.

      Они без помощи собак разнюхали следы главных подозреваемых и бежали, подчиняясь кошачьему чутью и врожденной интуиции.

      – Смываемся, – воскликнул хозяин. – Все за мной! У меня есть черный ход!

      Сапфир, Лэнгдор, слуга-альбинос последовали за Ученым котом по чердаку этого превосходного замка.

      – Чтоб мне всю жизнь есть только мышиные консервы, если меня поймают! – выругался хозяин (слуга-мышь вздрогнул от этого ругательства). – Они могут нам надрать хвосты!

      Да, этого я и боюсь. Хорошо надирать другому хвосты, а вот если надирают тебе… Лэнгдор даже взволнованно почесал за ухом.

      Надрать хвосты? Что ж, ежели суждено поцапаться… Хотя, разве будут трогать такую красивую французскую кошечку с шерстью, отливающую голубым? Я так распушу свой хвостик, что никто даже коготком к нему не прикоснется, ни то, чтобы надрать!

      От