Розамунда Пилчер

Возвращение домой


Скачать книгу

в сторону, напуганный затрепетавшим на ветру мешком, который висел на живой изгороди из боярышника, но Уолтер блестяще справился с ситуацией и успокоил коня. «Я уж решила, попали мы в беду». А выехав на пустоши, они пустились галопом и мчались не одну милю; это было бесподобно, и в кристально чистом воздухе были видны самые далекие дали. Все было просто божественно, и она ждет не дождется следующего раза, когда можно будет покататься с Уолтером. «С ним даже веселее, чем с папчиком: папчик всегда такой осторожный!»

      – Надеюсь, Уолтер не очень лихачил и не подвергал тебя опасности, – строго проговорила Мэри.

      – Ах, Мэри, ты такая паникерша! Я и сама в состоянии позаботиться о себе.

      Они оторвались от чая и горячих булочек, воздушных глазированных пирожных, песочного печенья только тогда, когда почувствовали, что не в состоянии проглотить больше ни крошки. Джереми откинулся на спинку стула и потянулся всем телом. Джудит испугалась, что бедный стул сейчас треснет под его тяжестью, но, к счастью, все обошлось.

      – Как это ни печально, – сказал Джереми, – но мне надо собираться домой, если я хочу поспеть к ужину.

      – Как ты можешь думать о еде после всех этих булочек, не понимаю! – отозвалась Лавди.

      – Я бы на твоем месте помалкивал.

      Едва он поднялся из-за стола, как дверь открылась и вошла Диана.

      – А, вот вы где! Да у вас тут настоящее пиршество! И так уютненько устроились!

      – Вы уже пили чай, миссис Кэри-Льюис?

      – Да, и Паркер-Брауны уже откланялись – они приглашены к кому-то на коктейль, – а джентльмены засели с газетами. Джереми, ты что, собрался уходить?

      – Боюсь, что да. Пора.

      – Так рада была с тобой повидаться. Передай от меня сердечный привет родителям…

      – Благодарю за обед и за все остальное. Я загляну к полковнику и Томми попрощаться.

      – Хорошо. И заезжай к нам почаще.

      – С удовольствием… но не знаю, когда теперь получится выбраться. До свидания, девушки! Пока, Джудит, здорово было увидеть тебя снова. До встречи, Мэри… – Он поцеловал ее. – И вы, Диана. – Ее он тоже поцеловал, потом подошел к двери и, помахав рукой на прощание, вышел.

      – Славный мальчик! – проговорила Диана с улыбкой. Она подошла к дивану и уселась с краю, поближе к огню. – Вы, девочки, спу́ститесь ужинать в столовую или переку́сите здесь, в детской, вместе с Мэри?

      – А к ужину надо будет переодеваться? – спросила Лавди.

      – Что за дурацкий вопрос, дорогая! Разумеется, нужно будет переодеться.

      – Тогда мы, пожалуй, здесь поедим – перекусим омлетом или чем-нибудь таким…

      Диана вскинула брови:

      – А Джудит не против?

      – Я люблю омлет, – ответила Джудит, – да и платья у меня нету.

      – Ну что ж, раз вы так хотите, я скажу Неттлбеду. Китти принесет вам еду на подносе. – Она сунула руку в карман своей кофты, достала сигареты и золотую зажигалку; закурила и потянулась за пепельницей. – Джудит, а где тот красивый ларец, что ты привезла с собой?