Барбара Картленд

Любовь на краешке луны


Скачать книгу

тут же решила, что муж и дочь поступили правильно, предложив свою помощь.

      Бен привел Ариэля; без цирковой одежды он казался абсолютно незнакомым и ничтожным человеком.

      Но при столь невысоком росте в нем вскоре обнаружилась недюжинная сила. Он как будто вовсе не уставал, непрерывно работая.

      Джеральд Лэнг никогда прежде не видел своих лошадей в таком идеальном состоянии; лучшего ухода не могло быть и в самых великолепных конюшнях Англии.

      Более того, Бен с самого начала устроился так основательно, словно прожил у Лэнгов целую жизнь.

      Ну а что касается Ариэля, то Канеда уже исчерпала весь словарный запас обращенных к нему ласковых слов.

      За первый год жизни он превратился из маленького жеребенка в красавца с точеной головой и превосходным телом, как будто из полированного черного дерева.

      Конь рос и рос, и, когда достиг двухлетнего возраста, они с Канедой стали местной достопримечательностью: крохотная очаровательная наездница управляла огромным вороным жеребцом, казавшимся слишком норовистым для ее ручек.

      Но удивительнее всего было то, что с самой первой своей встречи Бен и Канеда начали учить Ариэля тем трюкам, которые сделали из Юноны необыкновенную лошадь, и не только трюкам.

      Ариэль был поко@€@рен Канеде и Бену, и оба они соревновались, выдумывая для него новые фокусы, но добивались своего не побоями или страхом, а любовью.

      Иногда Канеде казалось, что и Ариэль помогает им собственной фантазией и понимает ее мысли еще до того, как она успевает произнести их вслух.

      – Он понимает, он все понимает! – говорила она Бену.

      – Животные, мисс Канеда, – отвечал тот, почесывая голову, – они будут поумнее многих людей, особенно такие кони, как Ариэль и Юнона.

      Коротышка все еще любил Юнону, и Канеда подозревала, что конюх по ночам продолжает оплакивать свою лошадь.

      Поэтому она чувствовала себя виноватой, замечая, что Ариэль предпочитает ее Бену; получалось, что она как бы отбирает у жокея еще одного коня.

      Но Бен успокоил ее. Однажды Канеда спросила:

      – Бен, тебе хорошо здесь? Правда, ты никогда не покинешь нас?

      В голосе ее звучало легкое беспокойство: а вдруг Бен предпочтет вернуться к бродячей жизни? Тогда разлука с Ариэлем разорвет ее сердце.

      – Мне хорошо, мисс Канеда; ваши отец и мать и вы тоже обращаетесь со мной как с родным. У нас с Ариэлем теперь есть дом, а большего не нужно ни одному человеку.

      Когда Канеда поведала матери о своем разговоре с Беном, та сказала:

      – Бен очень милый и хороший человек. Нельзя понимать лошадей, как он их понимает, и быть негодяем. Животные, особенно кони, лучше людей чувствуют, каков человек душой.

      Именно Бен решал, каких лошадей, конюхов и верховых брать во Францию.

      Гарри, воспринимавший Бена как своего родственника, отвел его в сторону.

      – Ты уж приглядывай за ее светлостью, – попросил он, – чтобы с ней не случилось ничего плохого.

      – Будет исполнено, м’лорд, – пообещал Бен.

      – Я не одобряю этой