Юрий Сбитнев

Великий князь


Скачать книгу

пёс. Потом, поборов нутряную эту изморозь, гордый уловом, бежал к дому.

      Всё ещё малый телом, слышал он на голове своей тёплую ладонь матери, горячее её дыхание у самого уха и добрый голос.

      – Ах как ладно, как красно, сыне!

      Писало в его руке выводило на деревянной дощечке-сколе первые в жизни буквы. Мать обучала грамоте – чтению, письму, счёту. Он полюбил эту науку пуще всего родного, пуще матери и отца. И данное ему даром самим Богом Слово увело в иную жизнь – жизнь Духа. Получив даром, даром и отдавал Нестор Слово. И сколь было дарено, столь и отдарено. В отрочестве говорили о нём односельчане:

      – Наш Талик – Песьтворец. – Детское имя, уменьшительное от взрослого Талеж, дали ему в память о первом тут боярине, Богом прощённые грехи которого забылись, а уважение людей выросло. Прозвище значило – Жизнетворец. Не иначе, как божьим наитием земляки, самые простые люди, предопредели жизненный его путь – творить Бытие в слове. И совсем не случайно монашеское имя Нестор, переведённое с греческого языка на русский есть – Возвратившийся домой. Он и возвратился…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

             Бруйкий – бойкий, быстрый.

      2

             Полцы – скитания; полкать – скитаться, слоняться, шататься.

      3

             Впряка – в упор, глаза в глаза.

      4

             Верник – верный, доверенный человек.

      5

             Желва – желвак, опухоль, шишка от ушиба, нарыв, болячка.

      6

             Детскый – младший приближённый воин.

      7

             Выя – шея.

      8

             Лепший – лучший, красивый, знатный.

      9

             Кан – стол, на который ставят гроб с покойником.

      10

             Паполома – простыня, которую подстилают под умершего.

      11

             Кресать – возжигать, возрождать, растить. Отсюда: кресник – землепашец, крестьянин.

      12

             Мниша – монашья. От слова: мних – монах.

      13

             Скуфейка – шапочка для белого духовенства.

      14

             Корзно – верхняя одежда, зипун, плащ.

      15

             Постеги – (от слова «стегать») обряд посвящения в князья, когда мальчика-князя впервые сажали в седло на боевого коня.

      16