Андрей Игоревич Фальков

Советско-Вьетнамский роман


Скачать книгу

него остальные, он понял, что это какой-то начальник.

      – No understand1.

      Стараясь не делать резких движений, Пауэрс полез в один из карманов, достал оттуда пакет с записками, выбрал конверт с надписью “Russian”и протянул верховому.

      – Ишь ты, не по-нашему говорит! – удивился Силантий.

      – Немец, что ли? – насторожился председатель.

      – Не, не похоже. Немец шпрехает по-другому, я в войну слыхал.

      – Письмо-то возьми, вишь, человек тебе дает!

      – А! Ну да, – председатель наклонился с коня.

      – Читай! Не тяни!

      «Я – американец и не говорю по-русски» – начал читать председатель.

      – Ишь ты! Мериканец! – всплеснула руками Матрена.

      – Надо его того, в город! – сообразил председатель.

      – А вдруг он вооружен?

      – Дальше читай, не томи.

      – А, ну да! – продолжил председатель, – «Я американец и не говорю по-русски. Мне нужна пища, убежище и помощь. Я не сделаю вам вреда. У меня нет злых намерений против вашего народа. Если вы мне поможете, то вас наградят за это».

      – Во, вишь, не сделает нам вреда, – заметила Матрена.

      –Да ты думай, что говоришь! – усмехнулся Силантий, – Он нам вреда не сделает. Да кто он такой? Нас много, а он один. И земля эта наша. Плюнуть и растереть этого американца, одно слово. Тьфу, и нет его. А он «вреда нам не сделает»! Он просить нас должен, чтобы мы ему вреда не сделали, комар заморский!

      Силантий выразительно потряс огромным волосатым кулачищем.

      – Но-но! – грозно сдвинул брови председатель, – не распускать руки!

      – Конечно, – оживилась Матрена, – может, нас наградят!

      – Да кто тебя наградит! – не унимался Силантий, – мериканцы, что ли? За хлыща этого? Если уж и наградят, то наши пограничники за поимку особо опасного шпиона. А с этого задохлика – какая награда может быть? Один парашют на подштанники, и ничего больше.

      Неожиданно послышался гул мотора, и по дороге из леса, с трудом продираясь по грязи, выехали два зеленых грузовика. Из кузовов посыпали солдаты. На ходу они сдергивали оружие.

      – Ах ты, смотри, за мериканцем приехали! – удивилась Матрена.

      Солдаты молча окружили всю группу. Пауэрс, как положено в инструкции, заложил руки за голову и стоял, показывая, что он безоружен. Увязая в пашне, к ним подошел офицер с синими погонами госбезопасности.

      – Этот прилетел? – офицер ткнул пальцем в Пауэрса.

      – Этот, – подтвердил председатель, слезая с лошади. Вот письмо дал. Грозился. И награду обещал.

      – Так, – офицер взял письмо. – А вы кто?

      – Председатель колхоза «Светлый путь».

      – Увести, – офицер кивнул в сторону Пауэрса. – И вы все тоже – в машину.

      – А конь? – удивился председатель.

      – А награда? – спросила Матрена.

      – Отдайте ей коня, – офицер показал на Матрену, – пусть отведет. А остальные в машину, поедете со мной.

***

      Из репродукторов гремела праздничная музыка. Яркое солнце сияло над Красной площадью, расцвеченной флагами и транспарантами.