Татьяна Владимировна Паршукова

На чужом берегу


Скачать книгу

трое, значит, твои друзья?

      – Вроде того, они – первые, кого я встретил на этом острове.

      – А если бы первой ты встретил меня, твоим другом стала бы я?.. Им бы это не понравилось. Вряд ли вы тогда смогли бы стать хорошими знакомыми.

      – Почему же?

      – Кто не с ними, тот против них.

      – Зачем же так категорично?

      – Ты можешь считать и по-другому…

      – А ты почему не с ними? – воздухоплаватель хотел бы узнать причину разногласий.

      – Разве они не командуют тобой? – ответила вопросом на вопрос островитянка.

      – Как сказать… Мне удалось найти с ними общий язык, – Рэн не считал, что его в чём-то ущемляют.

      – Наверно, просто до сих пор ты не сделал ничего, что не понравилось бы им; во всём с ними соглашаешься, – считала иначе Лэрри, – Они тебе и шагу не дадут ступить без контроля.

      – Но я здесь, – попытался опровергнуть её слова воздухоплаватель.

      – Потому что тебе позволили.

      Рэн не стал спорить, а спросил: «И что же ты такое сделала, что тебя прогнали?»

      – Меня не прогнали, я сама ушла, мне надоело подобное отношение.

      – А если быть точнее? – не побоялся полюбопытствовать воздухоплаватель. Островитянка вздохнула: «А есть ли смысл объяснять тебе?.. Спроси у Кассандры, всё ли её устраивает».

      – Кассандра не похожа на них…

      – Я тоже, и ты.

      – … Нет… вы просто не сошлись характерами…

      – Похоже на то.

      Рэн замолчал.

      – Чего ты молчишь?.. Я не собираюсь портить вашу дружбу. Я хотела узнать, можем ли и мы с тобой быть друзьями? – спросила Лэрри.

      – Конечно.

      – Тогда давай поболтаем о чём-нибудь, – предложила островитянка, глядя на море. Воздухоплаватель ничего не ответил.

      – Почему ты так на меня смотришь, словно во мне что-то не так?

      – Просто потому… Ты не в латах, – не стал скрывать своими Рэн.

      – А в чём же? – Лэрри считала иначе.

      – А броня?

      – Зачем?

      – Как зачем?.. Тебя могут ранить, – воздухоплавателя удивлял наряд островитянки. Та засмеялась и пояснила: «Во-первых, попробуй до меня дотянуться. А во-вторых…» – вместо слов, Лэрри выхватила кинжал из ножен, подбросила его высоко в воздух, и, легко выгнувшись мостом, подставилась под лезвие. Нож отскочил от её упругих мышц. Островитянка выпрямилась, подбросила его от земли ногой, поймала и убрала на место: «Вот и ответ. В броне не слишком-то удобно двигаться».

      – А ты не боишься, что тебя поймают за косу? – коса поражала Рэна не меньше костюма.

      – Если бы было так, то я давно укоротила бы её.

      – Постой, ты можешь использовать её как оружие? Как кнут?

      – Понятливый, – улыбнулась Лэрри, она вообще часто улыбалась, – Ну, а ты?

      – А что я?

      – Ты же путешественник, ты можешь летать, ты должен быть очень сильным.

      – Раньше я тоже так думал.

      – Прикидываешься простачком?

      Воздухоплаватель пожал плечами.

      – Я