Фрэнсис Хардинг

Дерево лжи


Скачать книгу

Только нужно успеть сделать снимок, пока тело не окоченело. – Его лицо приобрело прежнее выражение подчеркнутой вежливости. «Твоя очередь», – говорили его глаза.

      – Как ты посадил этого? – Фейт ткнула в маленькую фотографию мальчика, который сидел в детской комнате с игрушечным солдатиком в руке, один и без поддержки.

      – Эта фотография сделана по-другому. – Пол поколебался. – Отец сфотографировал этого мальчика… потом вырезал голову, очень аккуратно, и приклеил на мой старый снимок. Он всегда много меня фотографировал, так что ему легко делать портреты покойников из моих снимков, если клиенты захотят.

      – У тебя есть оригинальные фотографии? – поинтересовалась Фейт.

      – Нет, конечно. – Пол пожал плечами. – Зачем тратить драгоценную бумагу попусту?

      – И как ты себя чувствуешь, – прошептала Фейт, – когда вспоминаешь собственное прошлое и каждый раз вместо себя видишь мертвеца? Будь я на твоем месте, я бы подумала, что исчезаю. Я бы спросила себя, хочет ли мой отец вообще меня помнить? Тебе когда-нибудь снились кошмары, в которых ты, проснувшись, обнаруживал, что от тебя ничего не осталось – только какой-то мертвец с чужим лицом?

      От Фейт не укрылось, что Пол вздрогнул. Она задела его за живое и испытала при этой мысли ликование.

      Глава 8. Запятнанная репутация

      Миртл и Фейт возвращались в Булл-Коув в молчании. Высаживаясь из коляски, они заметили одинокую фигуру, скрывавшуюся от ветра за углом дома. Это был дядюшка Майлз. Он хмурился и прикрывал трубку ладонью. Увидев их, он замахал рукой, пытаясь привлечь их внимание, потом настойчиво поманил к себе.

      – Майлз! – воскликнула Миртл, подходя к нему. – Я думала, ты на раскопках! Неужели мой муж уехал без тебя?

      – О нет, мы уже были там, на наше горе. – Дядюшка Майлз говорил приглушенным голосом. – Я подумал, лучше мне поймать тебя до того, как ты войдешь. Был ужасный скандал, так что ходить по дому лучше на цыпочках. – Он многозначительно поднял брови. – Кое-кто вернулся с раскопок в дурном настроении, и да поможет нам Господь, если мы будем думать слишком громко.

      Плечи и спина Фейт напряглись. Когда ее отец бывал не в духе, им следовало вести себя особенно осторожно. Он не был жестоким человеком, но если принимал решение в состоянии слепой ярости, впоследствии его не менял. Миртл сделала шаг вперед и взяла брата за руку.

      – Давай прогуляемся, – тихо сказала она.

      Фейт последовала за матерью и дядей на лужайку, держась достаточно близко, чтобы слышать их разговор, и достаточно далеко, чтобы они об этом не догадались. Они шли прочь от дома.

      – Миртл, девочка моя, – наконец произнес дядюшка Майлз, – уверен, большинство людей считают меня терпеливым человеком. Но сегодняшний день поистине стал испытанием для моего терпения. Наш дражайший Эразмус довел меня до ручки.

      – Что случилось на раскопках? Почему вы вернулись так рано? – постным голосом спросила Миртл, словно она уже знала ответ.

      – Утром