Blasco Ibáñez Vicente

Mare Nostrum (Our Sea)


Скачать книгу

seaman, showed an equal familiarity in this respect. Some were from the same land as the captain, others had been sailing a long time under his orders.

      As shipowner, Ulysses now underwent numberless experiences whose existence he had never before suspected. He went through the anguishing transformation of the actor who becomes a theatrical manager, of the author who branches out into publishing, of the engineer with a hobby for odd inventions who becomes the proprietor of a factory. His romantic love for the sea and its adventures was now overshadowed by the price and consumption of coal, by the maddening competition that lowered freight rates, and by the search for new ports with fast and remunerative freight.

      The Fingal which had been rebaptized by its new proprietor with the name of Mare Nostrum, in memory of his uncle, turned out to be a dubious purchase in spite of its low price. As a navigator Ulysses had been most enthusiastic upon beholding its high and sharp prow disposed to confront the worst seas, the slenderness of the swift craft, its machinery, excessively powerful for a freight steamer,—all the conditions that had made it a mail packet for so many years. It consumed too much fuel to be a profitable investment as a transport of merchandise. The captain during his navigation could now think only of the ravenous appetite of the boilers. It always seemed to him that the Mare Nostrum was speeding along with excess steam.

      "Half speed!" he would shout down the tube to his first engineer.

      But in spite of this and many other precautions, the expense for fuel was enormously disproportioned to the tonnage of the vessel. The boat was eating up all the profits. Its speed was insignificant compared with that of a transatlantic steamer, though absurd compared with that of the merchant vessels of great hulls and little machinery that were going around soliciting cargo at any price, from all points.

      A slave of the superiority of his vessel and in continual struggle with it, Ferragut had to make great efforts in order to continue sailing without actual heavy loss. All the waters of the planet now saw the Mare Nostrum specializing in the rarest kind of transportation. Thanks to this expedient, the Spanish flag waved in ports that had never seen it before.

      Under this banner, he made trips through the solitary seas of Syria and Asia Minor, skirting coasts where the novelty of a ship with a smoke stack made the people of the Arabian villages run together in crowds. He disembarked in Phoenician and Greek ports choked up with sand that had left only a few huts at the foot of mountains of ruins, and where columns of marble were still sticking up like trunks of lopped-off palm trees. He anchored near to the terrible breakers of the western coast of Africa under a sun which scorched the deck, in order to take on board india-rubber, ostrich feathers, and elephants' tusks, brought out in long pirogues by negro oarsmen, from a river filled with crocodiles and hippopotamuses, and bordered by groups of huts with straw cones for roofs.

      When there were no more of these extraordinary voyages, the Mare Nostrum turned its course towards South America, resigning itself to competition in rates with the English and Scandinavians who are the muleteers of the ocean. His tonnage and draught permitted him to sail up the great rivers of North America, even reaching the cities of the remote interior where rows of factory chimneys smoked on the border of a fresh-water lake converted into a port.

      He sailed up the ruddy Paraná to Rosario and Colastiné, in order to load Argentine wheat; he anchored in the amber waters of Uruguay opposite Paysandú and Fray Ventos, taking on board hides destined to Europe and salt for the Antilles. From the Pacific he sailed up the Guayas bordered with an equatorial vegetation, in search of cocoa from Guayaquil. His prow cut the infinite sheet of the Amazon,—dislodging gigantic tree-trunks dragged down by the inundations of the virgin forest—in order to anchor opposite Pará or Manaos, taking on cargoes of tobacco and coffee. He even carried from Germany implements of war for the revolutionists of a little republic.

      These trips that in other times would have awakened Ferragut's enthusiasm now resulted disastrously. After having paid all expenses and lived with maddening economy, there was scarcely anything left for the owner. Each time the freight boats were more numerous and the transportation rates cheaper. Ulysses with his elegant Mare Nostrum could not compete with the southern captains, drunken and taciturn, eager to accept freight at any price in order to fill their miserable transports crawling across the ocean at the speed of a tortoise.

      "I can do no more," he said sadly to his mate. "I shall simply ruin my son. If anybody will buy the Mare Nostrum, I'm going to sell it."

      On one of his fruitless expeditions, just when he was most discouraged, some unexpected news changed the situation for him. They had just arrived at Teneriffe with maize and bales of dry alfalfa from Argentina.

      When Toni returned aboard after having cleared the vessel, he shouted in Valencian, the language of intimacy, "War, Che!"

      Ulysses, who was pacing the bridge, received the news with indifference. "War?… What war is that?…" But upon learning that Germany and Austria had begun hostilities with France and Russia, and that England was just intervening in behalf of Belgium, the captain began quickly to calculate the political consequences of this conflagration. He could see nothing else.

      Toni, less disinterested, spoke of the future of the vessel…. Their misery was at last at an end! Freightage at thirteen shillings a ton was going to be henceforth but a disgraceful memory. They would no longer have to plead for freight from port to port as though begging alms. Now they were on the point of achieving importance, and were going to find themselves solicited by consignors and disdainful merchants. The Mare Nostrum was going to be worth its weight in gold.

      Such predictions, though Ferragut refused to accept them, began to be fulfilled in a very short time. Ships on the ocean routes suddenly became very scarce. Some of them were taking refuge in the nearest neutral ports, fearing the enemy's cruisers. The greater part were mobilized by their governments for the enormous transportation of material that modern war exacts. The German corsairs, craftily taking advantage of the situation, were increasing with their captures the panic of the merchant marine.

      The price of freight leaped from thirteen shillings a ton to fifty, then to seventy, and a few days later to a hundred. It couldn't climb any further, according to Captain Ferragut.

      "It will climb higher yet," affirmed the first officer with cruel joy. "We shall see tonnage at a hundred and fifty, at two hundred…. We are going to become rich!…"

      And Toni always used the plural in speaking of the future riches without its ever occurring to him to ask his captain a penny more than the forty-five dollars that he was receiving each month. Ferragut's fortune and that of the ship, he invariably looked upon as his own, considering himself lucky if he was not out of tobacco, and could send his entire wages home to his wife and children living down there in the Marina.

      His ambition was that of all modest sailors—to buy a plot of land and become an agriculturist in his old age. The Basque pilots used to dream of prairies and apple orchards, a little cottage on a peak and many cows. He pictured to himself a vineyard on the coast, a little white dwelling with an arbor under whose shade he could smoke his pipe while all his family, children and grandchildren, were spreading out the harvest of raisins on the frame-hurdles.

      A familiar admiration like that of an ancient squire for his paladin, or of an old subaltern for a superior officer, bound him to Ferragut. The books that filled the captain's stateroom recalled his agonies upon being examined in Cartagena for his license as a pilot. The grave gentlemen of the tribunal had made him turn pale and stutter like a child before the logarithms and formulas of trigonometry. But just let them consult him on practical matters and his skill as master of a bark habituated to all the dangers of the sea, and he would reply with the self-possession of a sage!

      In the most difficult perils,—days of storm and sinister shoals in the neighborhood of the treacherous coasts, Ferragut could decide to rest only when Toni replaced him on the bridge. With him, he had no fear that, through carelessness, a wave would sweep across the deck and stop the machinery, or that an invisible ledge would drive its stony point into the vitals of the vessel. He held the helm to the course indicated. Silent and immovable he stood, as though sleeping on his feet; but at the right moment he always uttered the brief word of command.

      He was very