Blasco Ibáñez Vicente

Mare Nostrum (Our Sea)


Скачать книгу

to his nose. The slightest perfume of olive oil would arouse his wrath. "Ah, you thief!"… And down would fall his enormous hand, soft and heavy as a fencing gauntlet.

      Ulysses believed him quite capable of climbing the bridge, and declaring that navigation could not go on because of his having exhausted the leathern bottles of amethyst-colored liquid proceeding from the Sierra de Espadán.

      In the ports, his short-sighted eyes recognized immediately the nationality of the boats anchored on both sides of the Mare Nostrum. His nose would sniff the air sadly. "Nothing!…" They were unsavory barks, barks from the North that prepared their dinner with lard or butter,—Protestant barks, perhaps.

      Sometimes he would sneak along the gunwale, following an intoxicating trail until he planted himself in front of the galley of the neighboring boat, breathing in its rich perfume. "Hello, brothers!" Impossible to fool him, they were probably Spaniards and, if not, they were from Genoa or Naples,—in short, were compatriots accustomed to live and eat in all latitudes just as though they were in their own little inland sea. Soon they would begin a speech in the Mediterranean idiom, a mixture of Spanish, Provençal and Italian, invented by the hybrid peoples of the African coast from Egypt to Morocco. Sometimes they would send each other presents, like those that are exchanged between tribes,—fruits from distant countries. At other times, suddenly inimical, without knowing why, they would shake their fists over the railing, yelling insults at each other in which, between every two or three words, would appear the names of the Virgin and her holy Son.

      This was the signal for Uncle Caragol, religious soul, to return in haughty silence to his galley. Toni, the mate, used to make fun of his devout enthusiasm. On the other hand, the foremast hands, materialistic and gluttonous, used to listen to him with deference, because he was the one who doled out the wine and the choicest tid-bits. The old man used to speak to them of the Cristo del Grao, whose pictures occupied the most prominent site in the kitchen, and they would all listen as to a new tale, to the story of the arrival by sea of the sacred image, mounted upon a ladder in a boat that had dissolved in smoke after discharging its miraculous cargo.

      This had been when the Grao was no more than a group of huts far from the walls of Valencia and threatened by the raids of the Moorish pirates. For many years Caragol, barefooted, had carried this sacred ladder on his shoulder on the day of the fiesta. Now other men of the sea were enjoying such honor and he, old and half-blind, would be waiting among the public for the procession to pass in order that he might throw himself upon the enormous relic, touching his clothes to the wood.

      All his outer garments were sanctified by this contact. In reality they weren't very many, since he usually strolled about the boat very lightly clad, with the immodesty of a man who sees poorly and considers himself above human preoccupations.

      A shirt with the tail always floating, and a pair of pantaloons of dirty cotton or yellow flannel, according to the season, constituted his entire outfit. The bosom of the shirt was open on all occasions, leaving visible a thatch of white hair. The pantaloons were fastened together with a single button. A palm leaf hat always covered his head even when he was working among his cooking pots.

      The Mare Nostrum could not be shipwrecked nor suffer any harm while it carried him aboard. In the days of tempest, when waves were sweeping the deck from prow to poop, and the sailors were treading warily, fearing that a heavy sea might carry them overboard, Caragol would stick his head out through the door of the galley, scorning a danger which he could not see.

      The great water-spouts would pass over him, even putting out his fires, but only increasing his faith. "Courage, boys! Courage, lads!" The Cristo del Grao had special charge of them and nothing bad could happen to the ship… Some of the seamen were silent, while others said this and that about the image without arousing the indignation of the old devotee. God, who sends dangers to the men of the sea, knows that their bad words lack malice.

      His religiosity extended to the very deeps. He did not wish to say anything about the ocean fish, for they inspired him with the same indifference as those cold and unperfumed boats that were ignorant of olive oil, and all that was cooked with "pomade." They must be heretics.

      He was better acquainted with the fish of the Mediterranean and even came to believe that they must be good Catholics, since in their own way they proclaimed the glory of God. Standing near the taffrail on torrid evenings in the tropics, he would recount, in honor of the inhabitants of his distant sea, the portentous miracle which had taken place in the glen of Alboraya.

      A priest was one day fording on horseback the mouth of a river in order to carry the eucharist to a dying person, when his beast stumbled and the ciborium, falling open, the Hosts fell out and were carried off by the current. From that time on, mysterious lights glowed every night on the water, and at sunrise a swarm of little fishes would come to range themselves opposite the glen, their heads emerging from the water, in order to show the Host which each one of them was carrying in his mouth. In vain the fishermen wished to take them away from them. They fled to the inland sea with their treasures. Only when the clergy, with cross erect and with the same priest, fell on their knees in the glen did they decide to approach; and one after the other deposited his Host in the ciborium, retiring then from wave to wave, gracefully waggling their little tails.

      In spite of the vague hope for a jug of choice wine that was animating most of his hearers, a murmur of incredulity always arose at the end of this tale. The devout Caragol then became as wrathful and foul-mouthed as a prophet of old when he considered his faith in danger. "Who was that son of a flea?… Who was that son of a flea daring to doubt what I myself have seen?…" And what he had seen was the fiesta of the Peixet that was celebrated every year, simply listening to most learned men discoursing about the miracle in a commemorative chapel built on the banks of the glen.

      This prodigy of the little fishes was almost always followed with what he called the miracle of the Peixot, endeavoring with the weight of such a marvelous fish tale to crush the doubts of the impious.

      The galley of Alphonso V of Aragon (the only sailor king of Spain), upon coming out of the Gulf of Naples, once struck a hidden rock near the island of Capri which took away a side of the ship without making it leak; and the vessel continued on with all sails spread, carrying the king, the ladies of his court, and the retinue of mail-clad barons. Twenty days afterward they arrived at Valencia safe and sound like all sailors who in moments of danger ask aid of the Virgen del Puig. Upon inspecting the hull of the galley, the master calkers beheld a monstrous fish detach itself from its bottom with the tranquility of an upright person who has fulfilled his duty. It was a dolphin sent by the most holy Señora in order that his side might stop up the open breach. And thus, like a plug, it had sailed from Naples to Valencia without allowing a drop of water to pass in.

      The chef would not admit any criticisms nor protests. This miracle was undeniable. He had seen it with his own eyes, and they were good. He had seen it in an ancient picture in the monastery of Puig, everything appearing on the tablet with the realism of truth,—the galley, the king, the peixòt and the Virgin above giving the order.

      At this juncture the breeze would flap the narrator's shirt tail, disclosing his abdomen divided into hemispheres by the tyranny of its only pantaloon button.

      "Uncle Caragol, look out!" warned a teasing voice.

      The holy man would smile with the seraphic calm of one who sees beyond the pomps and vanities of existence, and would begin the relation of a new miracle.

      Ferragut used to attribute his cook's periods of exaltation to the lightness of his clothing in all weathers. Within him was burning a fire incessantly renewed. On foggy days he would climb to the bridge with some glasses of a smoking drink that he used to call calentets. Nothing better for men that had to pass long hours in the inclement weather in motionless vigilance! It was coffee mixed with rum, but in unequal proportions, having more alcohol than black liquid. Toni would drink rapidly all the glasses offered. The captain would refuse them, asking for clear coffee.

      His sobriety was that of the ancient sailor,—the sobriety of Father Ulysses who used to mix wine with water in all his libations. The divinities of the old sea did not love alcoholic drinks. The white Amphitrite and the Nereids only accepted on their altars